De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
use a random character
Χρήση ενός τυχαίου χαρακτήρα
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a random element; and
ένα τυχαίο στοιχείο· και
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
generate a random color
Δημιουργία τυχαίου χρώματος
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is not a random date.
Δεν πρόκειται για κάποια αυθαίρετη ημερομηνία.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
teleport to a random location
Τυχαία τηλεμεταφορά
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the sampling methodology for audits is based on a partly random, partly risk based approach.
Η μεθοδολογία για τους οικονομικούς ελέγχους βασίζεται σε δειγματοληψία εν μέρει τυχηματική και εν μέρει βασιζόμενη σε κινδύνους.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fill each cell with a random color
Συμπλήρωση κάθε κελιού με ένα τυχαίο χρώμα
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
play tracks in a random order.
Αναπαραγωγή κομματιών με τυχαία σειρά.
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assign a random password by default
Προεπιλεγμένος ορισμός ενός τυχαίου κωδικού
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
choose a random image in the folder
Επιλογή τυχαίας εικόνας στον φάκελο
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
returns a random number between 0 and 1.
Δίνει τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1.
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a random sample shall be drawn from each lot.
Από κάθε παρτίδα λαμβάνεται τυχαίο δείγμα.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
after delivery, stores and supplies shall be screened on a random basis.
Μετά την παραλαβή, τα αποθέματα και τα εφόδια ελέγχονται δειγματοληπτικά.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
returns a random integer between the numbers you specify
Επιστρέφει έναν τυχαίο ακέραιο μεταξύ των αριθμών που καθορίζετε
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tests will also be carried out on a random basis on cattle entering the food chain.
Ταυτόχρονα, οι έλεγχοι θα εφαρμοσθούν δειγματοληπτικά σε βοοειδή που εισέρχονται στην τροφική αλυσίδα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
they were selected in sampling points by a random location method.
11 επιλογή των ατόμων έγινε σε σημεία δειγματοληψίας με τη μέθοδο της τυχαίας επιλογής της τοποθεσίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the commission may on a random basis examine in detail individual projects carried out under the programme.
Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει δειγματοληπτικά και λεπτομερώς κάθε επιμέρους σχέδιο που πραγματοποιείται στο πλαίσιο του προγράμματος.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the court examined a random sample of 29 contracts (projects)
Το Συνέδριο εξέτασε τυχαίο δείγμα 29 συμβάσεων (σχέδια) που υλοποιήθηκαν,
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) checks are carried out following a random rotation system.
β) οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται με σύστημα τυχαίας κυκλικής εναλλαγής.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vehicles and supplies being conveyed airside or to other security restricted areas shall be inspected on a random basis.
Τα οχήματα και τα εφόδια που κινούνται στον ελεγχόμενο χώρο αερολιμένα ή σε άλλες ελεγχόμενες περιοχές ασφαλείας ελέγχονται δειγματοληπτικά.