Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to be elaborated.
Προς προετοιμασία.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
log-frame elaborated.
Κατάρτιση εννοιολογικού πλαισίου.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12 opinions will be elaborated.
Θα καταρτιστούν 12 γνωμοδοτήσεις.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are elaborated in table 1.
Οι σκοποί αυτοί παρουσιάζονται λεπτομερέστερα στον Πίνακα 1.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
commissioner kallas further elaborated: "
Ο επίτροπος kallas πρόσθεσε για το συγκεκριμένο θέμα τα εξής: «
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
reports to be elaborated for the 30th meeting
Εκθέσεις που πρέπει να εκπονηθούν για την 30η συνεδρίαση
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these points are elaborated further below.
Τα ζητήµατα αυτά αναπτύσσονται διεξοδικότερα στη συνέχεια.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in an interview with b1 tv, basescu elaborated.
Σε συνέντευξή του προς τον τηλεοπτικό σταθμό b1 tv ο Μπασκέσκου το αναλύει αυτό.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for each workshop dg tren elaborated a discussion document.
Για κάθε ημερίδα εργασίας, η ΓΔ tren συνέταξε ένα έγγραφο προς συζήτηση.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have the provisions been elaborated by an independent expert?
Έχουν ή όχι καταρτισθεί οι σχετικές ρυθμίσεις από ανεξάρτητο εμπειρογνώμονα;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the programme was elaborated further under spanish presidency.
Η επεξεργασία αυτού του προγράμματος συνεχίστηκε υπό την ισπανική προεδρία.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the details of the mechanisms will need to be further elaborated.
Οι λεπτομέρειες των μηχανισμών πρέπει να εξειδικευτούν περισσότερο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i think that mrs van lancker has elaborated the essential points.
Θεωρώ ότι η κ. van lancker έχει επεξεργαστεί τα ουσιαστικά σημεία.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the targets will be further elaborated by the appropriate council instances.
Τους στόχους θα επεξεργαστούν περισσότερο οι αρμόδιες επιτροπές και ομάδες του Συμβουλίου.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comparable cost evaluation and cost-reporting methods should be elaborated.
Είναι σκόπιμο να αναπτυχθούν συγκρίσιμες μέθοδοι για την αποτίμηση και την αναφορά του κόστους.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
similarly, the standards elaborated on this basis have raised substantial debate.
Εξάλλου, πρότυπα που έχουν εκπονηθεί με αυτή τη βάση έχουν προκαλέσει εις βάθος συζητήσεις.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu-list of feed materials elaborated by stakeholders (code of practice)
Κοινοτικός κατάλογος πρώτων υλών ζωοτροφών που θα καταρτίζεται από τους ενδιαφορομένους (κώδικας πρακτικής)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this directive codifies the average consumer test elaborated by the european court of justice.
Η παρούσα οδηγία κωδικοποιεί τη δοκιμή μέσου καταναλωτή που ανέπτυξε το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the eurosystem has not elaborated formal criteria to assess the sepa project's governance.
Το Ευρωσύστηµα δεν έχει επεξεργαστεί επίσηµα κριτήρια για την αξιολόγηση της διαχείρισης του σχεδίου sepa.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
of all eu countries, france has perhaps elaborated the concept "rural area" the most clearly.
Από όλες τις κοινοτικές χώρες, η Γαλλία έχει ίσως επεξεργαστεί με το σαφέστερο τρόπο την έννοια της "αγροτικής περιοχής".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible