Usted buscó: gameplay (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

gameplay

Griego

Εμπειρία Παιχνιδιού

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

gameplay refinement

Griego

Τελειοποίηση παιχνιδιού

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

show gameplay statistics

Griego

Εμφάνιση στατιστικών παιχνιδιού

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

nibbles during gameplay

Griego

Παιχνίδι Νίμπουλς σε εξέλιξη

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

..for a better gameplay experience.

Griego

..για μια καλύτερη εμπειρία παιχνιδιού.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

an open source rts with similar gameplay to ta

Griego

Ένα ανοικτού κώδικα παιχνίδι rts με παρόμοιο τρόπο αναπαραγωγής όπως το ta

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

first-person shooter with agile gameplay and built-in editor.

Griego

Πρώτου προσώπου παιχνίδι δράσης με ταχύ ρυθμό παιχνιδιού και ενσωματωμένο επεξεργαστή χαρτών.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

== gameplay ==gameplay deviates from the previous games in the series slightly.

Griego

Το gameplay αποκλίνει από τα προηγούμενα παιχνίδια της σειράς ελαφρώς.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

==gameplay==players create their sims and control them throughout their lives.

Griego

Οι παίκτες δημιουργούν τους δικούς τους sims και ελέγχουν τη ζωή τους.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

==gameplay=="super mario bros. 2" is a 2d side-scrolling platform game.

Griego

==gameplay==Το παιχνίδι είναι ένα side-scrolling παιχνίδι πλατφόρμας.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

==gameplay==in "the sims 3: generations", each life phase has a theme.

Griego

Στο "the sims 3: generations", κάθε φάση του κύκλου ζωής έχει ένα θέμα.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the main gameplay of "world adventures" revolves around the ability to go on various quests known as adventures.

Griego

Το βασικό gameplay του world adventures περιστρέφεται γύρω από τη δυνατότητα να πάνε σε διάφορες αποστολές γνωστές ως περιπέτειες.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

== gameplay =="ikariam" has been compared to the "civilization" series created by sid meier.

Griego

Το ikariam έχει σχέση με την σειρά "civilization" που δημιουργήθηκε από τον sid meier.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

emotional state plays a larger role in gameplay than in previous games in the series, with effects on social interaction, user interface, and personality.

Griego

Η συναισθηματική κατάσταση διαδραματίζει μεγαλύτερο ρόλο σε σχέση με τα προηγούμενα παιχνίδια της σειράς, με επιπτώσεις στην κοινωνική αλληλεπίδραση και την προσωπικότητα.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

==gameplay=="the legend of zelda" incorporates elements of action, adventure, and role-playing games.

Griego

Το βιντεοπαιχνίδι "the legend of zelda" ενσωματώνει στοιχεία παιχνίδια δράσης, περιπέτειας, ρόλων και παζλ.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

as expected, the show's format was shortened to 30 minutes and given an overhaul of the rules and gameplay, in a system based on the italian version of the show.

Griego

Όπως ήταν αναμενόμενο, η μορφή του show είχε μειωθεί σε 30 λεπτά και δόθηκε η αναμόρφωση των κανόνων, σε ένα σύστημα που βασίζεται στην ιταλική έκδοση του show.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

==gameplay==as with most "mario party" games, an emphasis is placed on the game's multiplayer aspect.

Griego

==gameplay==Όπως με τα περισσότερα παιχνίδια της σειράς mario party, η έμφαση δίνεται στο multiplayer του παιχνιδιού.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the add-on featured cooperative gameplay in which two players could solve puzzles or fight against the many foes in the "half-life" universe.

Griego

Το συμπλήρωμα χαρακτήριζε συνεργατικό gameplay στο οποίο δύο παίκτες μπορούσαν να λύσουν παζλ ή να μάχονται ενάντια στους πολλούς εχθρούς στο σύμπαν του "half-life".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the main priority of game localisation is to preserve the gameplay experience for the target players, keeping the 'look and feel' of the original. the brief of the localiser is to produce a version that will allow the players to experience the game as if it were originally developed in their own language and to provide enjoyment equivalent to that felt by the players of the original version. in order to achieve this it is crucial that the translators are familiar with the game domain. they must

Griego

Η κύρια προτεραιότητα της τοπικής προσαρμογής του παιχνιδιού είναι η διατήρηση της εμπειρίας παιχνιδιού για τους παίκτες-στόχους, διατηρώντας την «εμφάνιση και αίσθηση» του αρχικού. Η συνοπτική περιγραφή του τοπικοποιητή είναι η παραγωγή μιας έκδοσης που θα επιτρέπει στους παίκτες να βιώσουν το παιχνίδι σαν να είχε αρχικά αναπτυχθεί στη δική τους γλώσσα και να προσφέρει απόλαυση ισοδύναμη με αυτή που νιώθουν οι παίκτες της αρχικής έκδοσης. Για να επιτευχθεί αυτό, είναι σημαντικό οι μεταφραστές να είναι εξοικειωμένοι με τον τομέα του παιχνιδιού. Αυτοί πρέπει

Última actualización: 2022-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,152,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo