Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but we need to get used to this idea.
Πρέπει όμως να συνηθίσουμε σε αυτή την ιδέα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
they will need time to get used to that too.
Ο κόσμος θα πρέπει πρώτα να τα συνηθίσει όλ' αυτά.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
this will help consumers to get used to euro prices.
Αυτό θα βοηθήσει τους καταναλωτές να συνηθίσουν τις τιμές σε ευρώ.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it took time to get used to the fact that there is an ombudsman.
Χρειάστηκε χρόνος για να εξοικειωθούν με το γεγονός ότι υπάρχει διαμεσολαβητής παραπόνων.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have to get used to various references which are virtually clerical.
Πρέπει να συνηθίσουν σε πολλές αναφορές που, στην πραγματικότητα, είναι σχεδόν εκκλησιαστικές.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
you will get used to it and you will find it does not sadden you too much.
Θα συνηθίσετε, και δεν θα στενοχωριέστε και τόσο πολύ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
but the germans, too, need to get used to the idea that weakness might last.
Και οι Γερμανοί πρέπει να εξοικειωθούν με την ιδέα ότι θα ήταν δυνατόν η αδυναμία αυτή να είναι μόνιμη.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the more they watch you doing this, the quicker will they get used to it.'
Γι'αυτό είμαι ευγνώμων που το θέτει η έκθεση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
that is new and i think we need to get used to it, which may not be so simple.
Αυτό είναι καινοτομία και νομίζω ότι οφείλουμε να συνηθίσουμε σε αυτή την ιδέα, και μάλλον δεν είναι απλό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we had better get used to the idea that a permanent transfer is part of the challenge facing us.
Θα ήταν καλύτερο να συνηθίσουμε στην ιδέα ότι μια μόνιμη μεταφορά αποτελεί μέρος της πρόκλησης που αντιμετωπίζουμε.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
it is important that parliament get used to saving in all areas and that we do our work more efficiently.
Είναι σημαντικό να « μάθει » το Κοινοβούλιο να κάνει οικονομίες παντού και να οργανώνει τις εργασίες του πιο αποτελεσματικά.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
it will take a little time, particularly for managers and executives, to get used to training on their own.
Είπαμε ήδη ότι το forespace είναι ένα πρότυπο.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have to get used to living in an environment which continuously calls on us for performance," he said.
Πρέπει να μάθουμε να ζούμε σε ένα περιβάλλον το οποίο μας καλεί συνεχώς να είμαστε αποδοτικοί", δήλωσε.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in most cases side effects will gradually disappear as your body gets used to the medicine.
Στις περισσότερες περιπτώσεις οι παρενέργειες σταδιακά θα εξαφανισθούν καθώς o οργανισμός σας θα συνηθίζει στο φάρμακο.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
usually, the side effects will slowly go away as your body gets used to the medicine.
Συνήθως ,οι παρενέργειες θα εξασθενίσουν σταδιακά καθώς o οργανισμός σας θα συνηθίζει στο φάρμακο.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: