Usted buscó: get used to (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

get used to

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

but we need to get used to this idea.

Griego

Πρέπει όμως να συνηθίσουμε σε αυτή την ιδέα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

they will need time to get used to that too.

Griego

Ο κόσμος θα πρέπει πρώτα να τα συνηθίσει όλ' αυτά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this will help consumers to get used to euro prices.

Griego

Αυτό θα βοηθήσει τους καταναλωτές να συνηθίσουν τις τιμές σε ευρώ.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it took time to get used to the fact that there is an ombudsman.

Griego

Χρειάστηκε χρόνος για να εξοικειωθούν με το γεγονός ότι υπάρχει διαμεσολαβητής παραπόνων.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have to get used to various references which are virtually clerical.

Griego

Πρέπει να συνηθίσουν σε πολλές αναφορές που, στην πραγματικότητα, είναι σχεδόν εκκλησιαστικές.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

you will get used to it and you will find it does not sadden you too much.

Griego

Θα συνηθίσετε, και δεν θα στενοχωριέστε και τόσο πολύ.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

but the germans, too, need to get used to the idea that weakness might last.

Griego

Και οι Γερμανοί πρέπει να εξοικειωθούν με την ιδέα ότι θα ήταν δυνατόν η αδυναμία αυτή να είναι μόνιμη.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the more they watch you doing this, the quicker will they get used to it.'

Griego

Γι'αυτό είμαι ευγνώμων που το θέτει η έκθεση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

that is new and i think we need to get used to it, which may not be so simple.

Griego

Αυτό είναι καινοτομία και νομίζω ότι οφείλουμε να συνηθίσουμε σε αυτή την ιδέα, και μάλλον δεν είναι απλό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we had better get used to the idea that a permanent transfer is part of the challenge facing us.

Griego

Θα ήταν καλύτερο να συνηθίσουμε στην ιδέα ότι μια μόνιμη μεταφορά αποτελεί μέρος της πρόκλησης που αντιμετωπίζουμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

it is important that parliament get used to saving in all areas and that we do our work more efficiently.

Griego

Είναι σημαντικό να « μάθει » το Κοινοβούλιο να κάνει οικονομίες παντού και να οργανώνει τις εργασίες του πιο αποτελεσματικά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

it will take a little time, particularly for managers and executives, to get used to training on their own.

Griego

Είπαμε ήδη ότι το forespace είναι ένα πρότυπο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have to get used to living in an environment which continuously calls on us for performance," he said.

Griego

Πρέπει να μάθουμε να ζούμε σε ένα περιβάλλον το οποίο μας καλεί συνεχώς να είμαστε αποδοτικοί", δήλωσε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in most cases side effects will gradually disappear as your body gets used to the medicine.

Griego

Στις περισσότερες περιπτώσεις οι παρενέργειες σταδιακά θα εξαφανισθούν καθώς o οργανισμός σας θα συνηθίζει στο φάρμακο.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

usually, the side effects will slowly go away as your body gets used to the medicine.

Griego

Συνήθως ,οι παρενέργειες θα εξασθενίσουν σταδιακά καθώς o οργανισμός σας θα συνηθίζει στο φάρμακο.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,622,822 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo