Usted buscó: managed to realise (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

managed to realise

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

we have to realise that.

Griego

Οφείλουμε να το γνωρίζουμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

you managed to kill reach.

Griego

Τα καταφέρατε να σκοτώσετε το reach.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

he has indeed managed to do

Griego

Πρόκειται

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we have not managed to do this.

Griego

Αυτό δεν έχει επιτευχθεί.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

we even managed to reduce emissions.

Griego

Πετύχαμε έως και τη μείωση των εκπομπών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

in the end, she managed to save enough to realise her childhood dream.

Griego

«Ήταν πραγματικό πολιτισμικό σοκ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

his friend glavovic managed to escape.

Griego

Ο φίλος του ο Γκλάβοβιτς κατάφερε να ξεφύγει.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what actions are necessary to realise seis?

Griego

ποιεσ δράσεις απαιτούνται για την υλοποίηση του ΕΣΠΠ?

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

parliament has managed to secure adequate funding.

Griego

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατόρθωσε να επιτύχει την κατάλληλη χρηματοδότηση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

to realise the potential of europol and eurojust;

Griego

η αξιοποίηση του δυναμικού της Ευρωπόλ και της eurojust,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and you know what it takes to realise that dream.

Griego

Γνωρίζετε επίσης τι χρειάζεται για να υλοποιηθεί το όραμα αυτό.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have to realise that the european citizens are afraid.

Griego

Οι ευρωπαίοι πολίτες φοβούνται, οφείλουμε να το συνειδητοποιήσουμε!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we have managed to recognise one another's documents.

Griego

Καταφέραμε να αναγνωρίσουμε αμοιβαίως τα έγγραφά μας.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we ought to realise that this is not a sensible strategy.

Griego

Θα πρέπει να καταλάβουμε πως αυτό δεν αποτελεί μια συνετή στρατηγική.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

better lawmaking is a prerequisite to realise the lisbon agenda.

Griego

Η καλύτερη νομοθεσία αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την υλοποίηση της ατζέντας της Λισσαβώνας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to realise this vision, the single market act ii includes:

Griego

Για την υλοποίηση του οράματος αυτού, η Πράξη για την ενιαία αγορά ii περιλαμβάνει:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

most forest owners have few possibilities to realise economies of scale.

Griego

Οι περισσότεροι κάτοχοι δασικών εκτάσεων έχουν ελάχιστες δυνατότητες πραγματοποίησης οικονομιών κλίμακας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

c: further measures to realise potential at the end-use stage

Griego

Γ: Περαιτέρω μέτρα για την ώστε να προκύψουν οφέλη στο στάδιο της τελικής χρήσης

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the eu's main economic challenge is to realise its growth potential.

Griego

Η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον οικονομικό τομέα, είναι η υλοποίηση του αναπτυξιακού της δυναμικού.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to realise this, the commission proposes two key elements for ensuring delivery:

Griego

Για την επίτευξη του στόχου αυτού, η Επιτροπή προτείνει δύο βασικά στοιχεία που έχουν θεμελιώδη σημασία για την εξασφάλιση της υλοποίησης του προγράμματος:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,934,691,744 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo