Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we have to realise that.
Οφείλουμε να το γνωρίζουμε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
you managed to kill reach.
Τα καταφέρατε να σκοτώσετε το reach.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he has indeed managed to do
Πρόκειται
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we have not managed to do this.
Αυτό δεν έχει επιτευχθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we even managed to reduce emissions.
Πετύχαμε έως και τη μείωση των εκπομπών.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in the end, she managed to save enough to realise her childhood dream.
«Ήταν πραγματικό πολιτισμικό σοκ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
his friend glavovic managed to escape.
Ο φίλος του ο Γκλάβοβιτς κατάφερε να ξεφύγει.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what actions are necessary to realise seis?
ποιεσ δράσεις απαιτούνται για την υλοποίηση του ΕΣΠΠ?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parliament has managed to secure adequate funding.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατόρθωσε να επιτύχει την κατάλληλη χρηματοδότηση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
to realise the potential of europol and eurojust;
η αξιοποίηση του δυναμικού της Ευρωπόλ και της eurojust,
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and you know what it takes to realise that dream.
Γνωρίζετε επίσης τι χρειάζεται για να υλοποιηθεί το όραμα αυτό.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have to realise that the european citizens are afraid.
Οι ευρωπαίοι πολίτες φοβούνται, οφείλουμε να το συνειδητοποιήσουμε!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we have managed to recognise one another's documents.
Καταφέραμε να αναγνωρίσουμε αμοιβαίως τα έγγραφά μας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we ought to realise that this is not a sensible strategy.
Θα πρέπει να καταλάβουμε πως αυτό δεν αποτελεί μια συνετή στρατηγική.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
better lawmaking is a prerequisite to realise the lisbon agenda.
Η καλύτερη νομοθεσία αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την υλοποίηση της ατζέντας της Λισσαβώνας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to realise this vision, the single market act ii includes:
Για την υλοποίηση του οράματος αυτού, η Πράξη για την ενιαία αγορά ii περιλαμβάνει:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
most forest owners have few possibilities to realise economies of scale.
Οι περισσότεροι κάτοχοι δασικών εκτάσεων έχουν ελάχιστες δυνατότητες πραγματοποίησης οικονομιών κλίμακας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c: further measures to realise potential at the end-use stage
Γ: Περαιτέρω μέτρα για την ώστε να προκύψουν οφέλη στο στάδιο της τελικής χρήσης
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the eu's main economic challenge is to realise its growth potential.
Η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον οικονομικό τομέα, είναι η υλοποίηση του αναπτυξιακού της δυναμικού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to realise this, the commission proposes two key elements for ensuring delivery:
Για την επίτευξη του στόχου αυτού, η Επιτροπή προτείνει δύο βασικά στοιχεία που έχουν θεμελιώδη σημασία για την εξασφάλιση της υλοποίησης του προγράμματος:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :