Usted buscó: recheck (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

recheck

Griego

Επανέλεγχος

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

recheck key

Griego

Επανέλεγχος του κλειδιού

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

~recheck document...

Griego

Επ~ανέλεγχος Εγγράφου...

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck chunks during uploading

Griego

Επανέλεγχος κομματιών κατά την αποστολή

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck the prescribed medication amount.

Griego

Επανελέγξτε τη συνιστώμενη δόση του φαρμάκου.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

do not recheck when chunks are bigger than

Griego

Χωρίς επανέλεγχο για κομμάτια μεγαλύτερα από

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck that 1 ml of solvent remains in the syringe.

Griego

Ελέγξτε και πάλι ότι 1 ml διαλύτη παραμένει στη σύριγγα.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck that 1 ml of the solution remains in the syringe.

Griego

Ελέγξτε και πάλι ότι 1 ml διαλύματος παραμένει στη σύριγγα.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck that 1 ml of solvent remains in the syringe, then withdraw the needle from the vial.

Griego

Ελέγξτε και πάλι ότι 1 ml διαλύτη παραμένει στη σύριγγα και στη συνέχεια αποσύρετε τη βελόνα από το φιαλίδιο.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck that 1 ml of the solution remains in the syringe, then withdraw the needle from the vial.

Griego

Ελέγξτε και πάλι ότι 1 ml διαλύτη παραμένει στη σύριγγα και στη συνέχεια αποσύρετε τη βελόνα από το φιαλίδιο.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

recheck cattle for up to 4 days after dosing to observe for signs of an intraruminal device lodging in the oesophagus.

Griego

Ελέγχετε ξανά τα βοοειδή για μέχρι 4 ημέρες μετά τη δόση για να παρατηρήσετε ενδείξεις επικάθισης μιας συσκευής μεγάλης κοιλίας στον οισοφάγο.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be disabled when the chunks are bigger then a certain size.

Griego

Επειδή ο επανέλεγχος μεγάλων κομματιών μπορεί να διαρκέσει αρκετά, ο επανέλεγχος μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν τα κομμάτια είναι μεγαλύτερα από ένα δοσμένο μέγεθος.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

•recheck the battery condition of the meter and its calibrator.•recheck and record the meter indication using the calibrator.

Griego

Η στάθμη του θορύβου μπορεί να εκτιμηθεί μόνο με μετρήσεις στο αυτί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

if you have doubts as to whether any information given by a national institution is correct and in accordance with the coordination provisions, you should first contact the institution concerned so that it can recheck it.

Griego

➥ ικαιούστε οικογενειακέ piαροχέ, ανεξάρτητα αpiό τον τόpiο κατοικία σα ή¹κατοικία των ελών τη οικογένειά σα στην ΕΕ ή τον ΕΟΧ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

whenever you doubt whether any information de livered by a national institution is correct and is in accordance with the community provisions on so cial security, you should first contact the institution concerned so that it can recheck it. this also applies

Griego

Επίσης, υπάρχουν ορισμένες δια- τάξεις κοινωνικής ασφάλισης σε κάποιες από τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ της Κοινό-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

whenever you doubt whether any information delivered by a national institution is correct and is in accordance with the community provisions on social security, you should first contact the institution concerned so that it can recheck it. this also applies to formal decisions on the entitlement to benefits, but do not forget the deadlines for formal appeals.

Griego

— σειρά Ε 200 για τον υπολογισμό και την καταβολή συντάξεων, — σειρά Ε 300 για το δικαίωμα σε παροχές ανεργίας, — σειρά Ε 400 για το δικαίωμα σε οικογενειακές παροχές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

if these rechecks are within ±2 per cent of those in paragraph 7.2.3. above, the analysis shall be considered acceptable.

Griego

Εάν οι νέες αυτές τιμές δεν διαφέρουν περισσότερο από ±2 % από εκείνες που λαμβάνονται κατά τη ρύθμιση σύμφωνα με την παράγραφο 7.2.3 ανωτέρω, τα αποτελέσματα της ανάλυσης θεωρούνται αποδεκτά.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,453,235 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo