Usted buscó: steel strength (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

steel strength

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

steel strength member

Griego

χαλύβδινος φορέας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this steel also has good high temperature strength

Griego

ο χάλυβας αυτός επίσης έχει μεγάλη μηχανική αντοχή στις υψηλές θερμοκρασίες

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

steel is resistant to tensile strength,bending and shock

Griego

ο χάλυβας είναι ανθεκτικός στον εφελκυσμό,στην κάμψη και στην σύγκρουση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

high strength cast steel

Griego

χυτοχάλυβας υψηλής αντοχής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

ultra high strength steel

Griego

χάλυβας υπερυψηλής αντοχής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

high-strength weldable steel

Griego

συγκολλητικός χάλυβας υψηλής αντοχής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

maraging steel capable of an ultimate tensile strength of 2050 mpa or more;

Griego

Βαμμένος μαρτενσιτικός χάλυβας με ανώτατο όριο εφελκυσμού 2050 mpa και άνω,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

there are different qualities of steel wire, with varying tensile strength and diameter.

Griego

Υπάρχουν διάφορες ποιότητες καλωδίων από χάλυβα, με διαφορετική αντοχή σε εφελκυσμό και διάμετρο.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

however, its association with reinforcing steel can provide ductility and limit the strength degradation under cyclic actions.

Griego

0 συνδυασμός της όμως με χάλυβα οπλισμού μπορεί να της προσδώσει πλαστιμότητα και να περιορίσει την απομοίωση αντοχής υπό ανακυκλιζόμενη φόρτιση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

made of high-strength aluminium alloys, maraging steel or high strength “fibrous or filamentary materials”.

Griego

Κατασκευή από κράματα αργιλίου υψηλής αντοχής, χάλυβα μαρτενγήρανσης ή «ινώδη ή νηματώδη υλικά» υψηλής αντοχής.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

iron or steel hexagon bolts with heads, with a tensile strength < 800 mpa (excluding of stainless steel)

Griego

Άλλα βλήτρα (μπουλόνια) με εξαγωνική κεφαλή, εφελκυστικής αντοχής < 800 mpa

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

until 1877 the british board of trade had limited the use of steel in structural engineering because the process produced steel of unpredictable strength.

Griego

Μέχρι το 1877 η Βρετανική Επιτροπή Εμπορίου είχε περιορίσει τη χρήση του χάλυβα στις δομικές κατασκευές, επειδή η διαδικασία αυτή παρήγαγε χάλυβα άγνωστης αντοχής.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

steel properties addressing mechanical properties at low and high temperatures such as strength and toughness, fatigue, wear, creep, corrosion and resistance against fracture,

Griego

ιδιότητες του χάλυβα που να ανταποκρίνονται σε μηχανικές ιδιότητες σε χαμηλές και υψηλές θερμοκρασίες, όπως αντοχή και σκληρότητα, καταπόνηση, φθορά, ερπυσμός, διάβρωση, αντοχή στη θραύση,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

steel properties addressing mechanical characteristics at low and high temperatures such as strength and toughness, fatigue, wear, creep, corrosion and resistance against fracture;

Griego

ιδιότητες του χάλυβα που να ανταποκρίνονται σε μηχανικές ιδιότητες σε χαμηλές και υψηλές θερμοκρασίες, όπως αντοχή και σκληρότητα, καταπόνηση, φθορά, ερπυσμός, διάβρωση, αντοχή στη θραύση·

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

3) the maximum value of the yield strength and tensile strength of the steel to be used shall be specified.

Griego

3) πρέπει να προσδιορισθούν η μέγιστη τιμή του οσίου διαρροής και της εφελκυστικής αντοχής του χάλυβα που θα χρησιμοποιηθεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the papers presented the results of research, mainly designed to promote high strength steels, carried out under the ecsc coordinated steel research programme.

Griego

• τη θέση της ενεργειακής πολιτικής στο πλαίσιο των νέων κοινοτικών πολιτικών που εξετάζονται στο Ειδικό Συμβούλιο, το οποίο προετοιμάζει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Αθήνας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

= = tensional steel strain at yield uniform tensional steel strain at failure normalised neutral axis depth at the post failure s5k strength level when concrete is critical normalised neutral axis depth at tensional steel's yield normalised neutral axis depth when the tensile steel strain is critical

Griego

(ii) Η καμπτική αστοχία προηγείται έναντι της διατμητικής αστοχΙ ας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

• the design of critical regions fhould take into account the actual strengths of the adjacent end cross-sections. • the ratio of the tensile strength to the yield strength of steel bars should also be appropriately limited; similarly, the actual steel strengths should not be disproportionately higher than the nominal ones (para. 2.1.3.2).

Griego

• Για τους οπλισμούς, ο λόγος της εφελκυστικής αντοχής ως προς την αντοχή διαρροής πρέπει να είναι μ ικρός* -επίσης, ο λόγος της πραγματικής ως προς την ονομαστική αντοχή δεν πρέπει να είναι μεγάλος (βλ. παραγ. 2.1.3.2).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,243,924 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo