De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i've learnt to cook.
למדתי לבשל.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom learnt even some turkish in germany.
טום למד אפילו קצת טורקית בגרמניה.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the meantime, we learnt from our mistakes.
בינתיים למדנו משגיאותינו.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# these facts must be perceived by the senses, or felt; not learnt.
# עובדות אלה צריכות להיתפס בחושים או ברגש, לא להילמד.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
his life story became a part of the curriculum which is learnt in the general education system in poland.
סיפור חייו הפך לחלק מתוכנית הלימודים במערכת החינוך הכללית בפולין.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
thomas learnt the welsh language at age 30, too late in life, he said, to be able to write poetry in it.
תומאס למד את השפה הוולשית בגיל 30, וטען שזה מאוחר מדי כדי לכתוב שירה מעולה.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
being a skilled mathematician, at that time he had limited knowledge of physics, most of which was in the form of applied mathematics he had learnt at trinity.
כשהחל ללמד שם בתחילת 1886, גילה שהוטלה עליו האחריות על כל תחום המתמטיקה והפיזיקה באוניברסיטה, כשלעזרתו עומד אסיסטנט אחד בלבד, למרות שהידע שלו בפיזיקה היה אז מזערי ביותר.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
his most famous songs include "voy a apagar la luz" (i'm going to turn off the lights), "contigo aprendí" ( with you i learnt... ), "adoro" (i adore), "no sé tú" (i don't know if you...), "por debajo de la mesa" (underneath the table) "esta tarde vi llover" (english version "yesterday i heard the rain"), "somos novios" (english version "it's impossible"), "felicidad" (happiness) and "nada personal" (nothing personal).
בין שיריו המפורסמים ביותר: "voy a apagar la luz" (אני עומד לכבות את האורות), "contigo aprendí" (איתך למדתי), "adoro" (מעריץ), "no sé tú" (איני יודע אם את...), "por debajo de la mesa" (מתחת לשולחן), "esta tarde vi llover" (אתמול שמעתי את הגשם), "somos novios" (זה בלתי אפשרי), "felicidad" (אושר), ו-"nada personal" (דבר אינו אישי).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible