Usted buscó: the poet waits quietly to paint the unsaid (Inglés - Hindi)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Hindi

Información

Inglés

the poet waits quietly to paint the unsaid

Hindi

tahimik na naghihintay ang makata upang ipinta ang hindi nasabi

Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how can vedic astrology be a university subject unless the uniform education code of the bjp government is about to paint the temples of knowledge saffron ?

Hindi

वे सोचते हैं कि वैदिक ज्योतिषशास्त्र विश्वविद्यालय के पा - ऊण्श्छ्ष् - यक्रम का विषय कैसे बन सकता है जब तक कि भाजपा सरकार की शिक्षा नीति ज्ञान के मंदिरों को भगवा रंग में रंगने की न हो .

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he engaged great painters from kangra and rajasthan to paint the walls of the sheesh mahal with a variety of images pertaining to literature , mythology and legends .

Hindi

उन्होंने कांगड़ा और राजस्थान के महान चित्रकारों को बुला कर अनेक प्रकार के चित्रमय दृश्य इस शीश महल की दीवारों पर बनवाए थे , जिसमें साहित्य , पौराणिक और लोक कथाएं उकेरी गई थीं ।

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

' in another poem juhu no , jaldhi jal aare the poet , almost in an epic vein , brings out the fascinating beauty , grandeur and mystery of the sea ' here , on the fringe of the great sea , little humans pick up shells , build sand - castles of their own , send up kites in the air ; here , the land meets the sea , the sea meets the sky ; here , the moon rises in full and paints the sea and land in white ; on the other side is , the other shore of the sea , traversed only on the wings ; here the sound of the sea is the voice of a celestial poet , singing from a celestial tower , his song , sweet , deep , rumbling and prolonged .

Hindi

' एक अन्य कविता जूहू ना जलधि जल आरे में कवि महाकाव्यात्मक लहजें में सागर के रोमांचक सौंदर्य , भव्यता और रहस्यमयता का बखान करता हैः ' यहाँ , महासागर के तट पर नन्हें मनुष्य बटोरते हैं सीपियाँ - शंख , अपने - अपने रेत - महल वे बनाते हैं , हव में उड़ाते हैं कनकौए ; यहाँ , सागर से मिलती है धरित्री सागर मिलता है आकाश में ; यहाँ , चंद्र प्रकट होता है पूर्णता में सागर को धरती को शुभ्रता में रँगता ; दूसरी ओर है केवल परों में ही वहाँ पहुँच सकते है ; यहाँ सागर का नाद दिव्य कवि के स्वर - जैसा है , दिव्य किसी दुर्ग से गाये जाता अपना गान - मधुर , गहन , अनुगुंजित और प्रवहमान ।

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,641,888 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo