De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
also, for people who are unfamiliar with a foreign language the significance of diacritical marks is often misunderstood.
ezenfelül, akik nem ismerik az adott idegen nyelvet, azok gyakran a diakritikus jelek jelentését sem ismerik.
print recode_string ("us..flat", "the following character has a diacritical mark: aacute ;");
print recode_string ("us..flat", "a kovetkezo betu nem az angol abc resze: aacute ;");
the court points out in this regard that diacritical marks are frequently omitted in many daily actions for technical reasons (for example, because of the objective constraints inherent in some computer systems).
e tekintetben a bíróság megállapítja, hogy a mindennapi életben számos helyzetben elhagyják a diakritikus jeleket technikai okok (például az egyes informatikai rendszerekkel szükségszerűen együttjáró objektív kényszerítő körülményekkel összefüggő okok) miatt.
4.4.1 preserving cultural and linguistic diversity also means ensuring that alphabetical letters which contain diacritical marks, as well as cyrillic, greek and any other characters, appear in legible form in emails.
4.4.1 a kulturális és nyelvi sokszínűség biztosításához tartozik az is, hogy az e-mailekben nem válnak olvashatatlanná az egyes nyelvek diakritikus jelekkel ellátott betűi, illetve a cirill, görög és egyéb betűk.
diacritical marks are ‘accent-signs’, such as in À, Ç, Ö, Č, Ž, Å etc. special letters such as Ø and Æ will be represented by a single letter; in tests for uniqueness Ø is treated as o and Æ as a. ’
a diakritikus jelek »ékezetek«, például a, Ç, Ö, Č, Ž, Å stb. az olyan speciális betűket, mint az Ø és Æ egyetlen betűvel jelzik; az egyediségi vizsgálatokban az Ø -t o-ként és az Æ -t a-ként kezelik. ”