Usted buscó: digitising (Inglés - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Hungarian

Información

English

digitising

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Húngaro

Información

Inglés

digitising error

Húngaro

digitalizálási hiba

Última actualización: 2022-03-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

digitising european industry

Húngaro

az európai ipar digitalizálása,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

network -digitising boardstencils

Húngaro

hálózat -digitalizáló táblastencils

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

private banking itself is also digitising.

Húngaro

a magánbanki üzletág maga is digitalizálódik.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

scanners defined as such are typically used for digitising hard-copy images.

Húngaro

az így meghatározott lapolvasókat általában nyomtatott képek digitalizálására használják.

Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the main reason for digitising this material is to make it available to users in an online environment.

Húngaro

az ezen anyagok digitalizálásának fő célja a felhasználók számára elérhetővé tételük on-line környezetben.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

1.1 the eesc strongly welcomes the communication on "digitising european industry"1.

Húngaro

1.1 az egszb határozottan üdvözli „az európai ipar digitalizálása” című közleményt1.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

digitising rate equal to or more than 100 million samples per second and a resolution of 8 bit or more;

Húngaro

100 millió minta/s digitalizálási sebesség és 8 bit vagy annál nagyobb felbontás.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

communication 'digitising european industry - reaping the full benefits of a digital single market'

Húngaro

„az európai ipar digitalizálása, a digitális egységes piac előnyeinek teljes körű kiaknázása” című közlemény

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

digitising rate equal to or more than 100 million samples per second and a resolution of 8 bit or more; and

Húngaro

100 millió minta/s digitalizálási sebesség és 8 bit vagy annál nagyobb felbontás; és

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

an effective standardisation environment for digital technologies is crucial for digitising european industry, and is key for the digital single market.

Húngaro

a digitális technológiák hatékony szabványosítási környezete nélkülözhetetlen az európai ipar digitalizálásához és kulcsfontosságú a digitális egységes piac tekintetében.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

on the proportionality issue, the danish authorities stated that the transfer of dkk 167 million from the tv2 fund was allocated to digitising the broadcasting network.

Húngaro

az arányosság kapcsán a dán hatóságok azt az észrevételt tették, hogy a tv2 alapból átutalt 167 millió dkk-t a műsorszolgáltató hálózat digitalizálására szánták.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

digitising cultural heritage, making it accessible online, and supporting its economic exploitation are also activities at the heart of the digital agenda for europe.

Húngaro

a digitalizálás, az interneten keresztüli hozzáférés biztosítása, továbbá a gazdasági kiaknázás elősegítése is az európai digitális menetrend középpontjában álló tevékenységek.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the initiative for a european digital library presented by a network of national public libraries is capable of preserving and diffusing widely the richness and diversity of the european scientific and cultural heritage by digitising and making accessible

Húngaro

a nemzeti közkönyvtárak hálózataként megvalósuló európai digitális könyvtárra irányuló kezdeményezés képes megőrizni és széles körben terjeszteni az európai tudományos és kulturális örökség gazdagságát és sokféleségét, azáltal, hogy ezt az örökséget digit

Última actualización: 2010-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

improve online access to the wealth of european cultural heritage by proposing a sustainable model for financing for the eu public digital library europeana and for digitising europe's culture works.

Húngaro

az eu digitális közkönyvtárának, az europeanának és az európai kulturális alkotások digitalizálásának fenntartható támogatására alkalmas finanszírozási modellre vonatkozó javaslat révén javítani fogja a gazdag európai kulturális örökséghez való internetes hozzáférést.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

digitising and providing wider access to cultural resources offers enormous economic opportunities and is an essential condition for the further development of europe’s cultural and creative capacities and of its industrial presence in this field.

Húngaro

a digitalizálásban, illetve a kulturális erőforrásokhoz való szélesebb körű hozzáférés biztosításában hatalmas gazdasági potenciál rejlik, és alapvető feltételei annak, hogy európa kulturális és kreatív kapacitásai bővüljenek, illetve hogy ezen a területen fokozódjon európának az iparban való jelenléte.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

10. encourages close cooperation between the member states and cultural institutions, and an exchange of good practice with regard to digitising works, making them accessible and digitally preserving them;

Húngaro

10. ösztönzi a tagállamok és a kulturális intézmények közötti széles körű együttműködést, valamint a bevált gyakorlatok cseréjét a művek digitalizálása és hozzáférhetősége terén csakúgy, mint e művek digitális tárolása céljából;

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

finally, chis face important difficulties when clearing rights for digitising out-of-commerce (ooc) works of their collections and disseminating them to the public.

Húngaro

végül pedig az örökségvédelmi intézmények jelentős nehézségekkel szembesülnek, amikor a gyűjteményeik kereskedelemben már nem kapható műveinek digitalizálásához szükséges jogokat engedélyeztetik, és azokat a nyilvánosság felé terjesztik.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

these industries are faced with a digital transition that is shaking up traditional models, transforming value chains and calling for new business models. digitising and providing wider access to cultural resources offers enormous economic opportunities and is an essential condition for the further development of europe’s cultural and creative capacities and of its industrial presence in this field.

Húngaro

a digitalizálásban, illetve a kulturális erőforrásokhoz való szélesebb körű hozzáférés biztosításában hatalmas gazdasági potenciál rejlik, és alapvető feltételei annak, hogy európa kulturális és kreatív kapacitásai bővüljenek, illetve, hogy ezen a területen fokozódjon európának az iparban való jelenléte.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,402,497 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo