Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
digitising error
digitalizálási hiba
Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
digitising european industry
az európai ipar digitalizálása,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
network -digitising boardstencils
hálózat -digitalizáló táblastencils
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
private banking itself is also digitising.
a magánbanki üzletág maga is digitalizálódik.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scanners defined as such are typically used for digitising hard-copy images.
az így meghatározott lapolvasókat általában nyomtatott képek digitalizálására használják.
Ultimo aggiornamento 2017-03-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
the main reason for digitising this material is to make it available to users in an online environment.
az ezen anyagok digitalizálásának fő célja a felhasználók számára elérhetővé tételük on-line környezetben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.1 the eesc strongly welcomes the communication on "digitising european industry"1.
1.1 az egszb határozottan üdvözli „az európai ipar digitalizálása” című közleményt1.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
digitising rate equal to or more than 100 million samples per second and a resolution of 8 bit or more;
100 millió minta/s digitalizálási sebesség és 8 bit vagy annál nagyobb felbontás.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
communication 'digitising european industry - reaping the full benefits of a digital single market'
„az európai ipar digitalizálása, a digitális egységes piac előnyeinek teljes körű kiaknázása” című közlemény
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
digitising rate equal to or more than 100 million samples per second and a resolution of 8 bit or more; and
100 millió minta/s digitalizálási sebesség és 8 bit vagy annál nagyobb felbontás; és
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
an effective standardisation environment for digital technologies is crucial for digitising european industry, and is key for the digital single market.
a digitális technológiák hatékony szabványosítási környezete nélkülözhetetlen az európai ipar digitalizálásához és kulcsfontosságú a digitális egységes piac tekintetében.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on the proportionality issue, the danish authorities stated that the transfer of dkk 167 million from the tv2 fund was allocated to digitising the broadcasting network.
az arányosság kapcsán a dán hatóságok azt az észrevételt tették, hogy a tv2 alapból átutalt 167 millió dkk-t a műsorszolgáltató hálózat digitalizálására szánták.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
digitising cultural heritage, making it accessible online, and supporting its economic exploitation are also activities at the heart of the digital agenda for europe.
a digitalizálás, az interneten keresztüli hozzáférés biztosítása, továbbá a gazdasági kiaknázás elősegítése is az európai digitális menetrend középpontjában álló tevékenységek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the initiative for a european digital library presented by a network of national public libraries is capable of preserving and diffusing widely the richness and diversity of the european scientific and cultural heritage by digitising and making accessible
a nemzeti közkönyvtárak hálózataként megvalósuló európai digitális könyvtárra irányuló kezdeményezés képes megőrizni és széles körben terjeszteni az európai tudományos és kulturális örökség gazdagságát és sokféleségét, azáltal, hogy ezt az örökséget digit
Ultimo aggiornamento 2010-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
improve online access to the wealth of european cultural heritage by proposing a sustainable model for financing for the eu public digital library europeana and for digitising europe's culture works.
az eu digitális közkönyvtárának, az europeanának és az európai kulturális alkotások digitalizálásának fenntartható támogatására alkalmas finanszírozási modellre vonatkozó javaslat révén javítani fogja a gazdag európai kulturális örökséghez való internetes hozzáférést.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
digitising and providing wider access to cultural resources offers enormous economic opportunities and is an essential condition for the further development of europe’s cultural and creative capacities and of its industrial presence in this field.
a digitalizálásban, illetve a kulturális erőforrásokhoz való szélesebb körű hozzáférés biztosításában hatalmas gazdasági potenciál rejlik, és alapvető feltételei annak, hogy európa kulturális és kreatív kapacitásai bővüljenek, illetve hogy ezen a területen fokozódjon európának az iparban való jelenléte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
10. encourages close cooperation between the member states and cultural institutions, and an exchange of good practice with regard to digitising works, making them accessible and digitally preserving them;
10. ösztönzi a tagállamok és a kulturális intézmények közötti széles körű együttműködést, valamint a bevált gyakorlatok cseréjét a művek digitalizálása és hozzáférhetősége terén csakúgy, mint e művek digitális tárolása céljából;
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
finally, chis face important difficulties when clearing rights for digitising out-of-commerce (ooc) works of their collections and disseminating them to the public.
végül pedig az örökségvédelmi intézmények jelentős nehézségekkel szembesülnek, amikor a gyűjteményeik kereskedelemben már nem kapható műveinek digitalizálásához szükséges jogokat engedélyeztetik, és azokat a nyilvánosság felé terjesztik.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
these industries are faced with a digital transition that is shaking up traditional models, transforming value chains and calling for new business models. digitising and providing wider access to cultural resources offers enormous economic opportunities and is an essential condition for the further development of europe’s cultural and creative capacities and of its industrial presence in this field.
a digitalizálásban, illetve a kulturális erőforrásokhoz való szélesebb körű hozzáférés biztosításában hatalmas gazdasági potenciál rejlik, és alapvető feltételei annak, hogy európa kulturális és kreatív kapacitásai bővüljenek, illetve, hogy ezen a területen fokozódjon európának az iparban való jelenléte.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: