Usted buscó: company stamp (Inglés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Italian

Información

English

company stamp

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

stamp

Italiano

timbro

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 41
Calidad:

Inglés

company health promotion scheme – stamp of quality for reform-werke

Italiano

promozione della salute in ambito aziendale – riconoscimento per lo stabilimento reform

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

- round stamp of the company.

Italiano

- timbro tondo della società.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

signature (stamp and signature, if company)

Italiano

firma (timbro e firma, se ditta)

Última actualización: 2011-01-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the proof of employment must be fully completed and signed by authorized signatory and include the company’s stamp.

Italiano

la dichiarazione deve essere firmata dal responsabile del personale o da un dirigente superiore e riportare il timbro dell’azienda stessa. (la data della dichiarazione del datore di lavoro non deve essere anteriore ad un mese dal giorno della presentazione dei documenti)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

all applicants please note, the insurance policy will be considered valid, only if it has the insurance company stamp and authorized signature.

Italiano

nota bene: si prega di notare che la polizza di assicurazione sarà considerata valida solo se riportera’ il timbro e firma autorizzata della stessa compagnia assicurativa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the proof of employment must be fully completed and signed by authorized signatory and include the company’s stamp. the employer declaration cannot be issued more than 1 month prior to the date of the visa application.

Italiano

la dichiarazione deve essere firmata dal responsabile del personale o da un dirigente superiore e riportare il timbro dell’azienda stessa. (la data della dichiarazione del datore di lavoro non deve essere anteriore ad un mese dal giorno della presentazione dei documenti)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

every flyer is equipped with extra free space for your companies stamp, printed on high quality paper and is available already folded.

Italiano

ogni dépliant contiene un campo previsto per il proprio timbro aziendale, è stampato su carta di alta qualità e viene messo a disposizione come dépliant già piegato.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

yes. if you require aletter confirming your reservation with our company stamp and signature in order to apply for avisa, please allow up to 3 days’ time for us to prepare it. we also require anon-refundable pre-payment for the whole staying.

Italiano

si. se avete bisogno di una lettera di conferma della prenotazione col nostro timbro aziendale e firma, ai fini di richiesta di un visto, siete pregati di consentirci 3 giorni per farcela preparare. abbiamo inoltre bisogno di un anticipo non rimborsabile sulle prime 2 notti del soggiorno.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,614,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo