Usted buscó: ti chiedo scusa non volevo offenderti (Inglés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Italian

Información

English

ti chiedo scusa non volevo offenderti

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

chiedo scusa.

Italiano

chiedo scusa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

chiedo scusa, runner,

Italiano

chiedo scusa, runner,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

non volevo arrendermi.

Italiano

non volevo arrendermi.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

chiedo scusa, ho risolto il problema.

Italiano

chiedo scusa, ho risolto il problema.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

grazie per la risposta, e chiedo scusa.

Italiano

grazie per la risposta, e chiedo scusa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

aggiunto il lnk, chiedo scusa per la mancanza.

Italiano

aggiunto il lnk, chiedo scusa per la mancanza.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no, scusa non ho capito.

Italiano

no, scusa non ho capito.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

( scusa, non ho resistito...).

Italiano

( scusa, non ho resistito...).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

perdonami, non volevo essere offensivo.

Italiano

perdonami, non volevo essere offensivo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no, scusa non ho capito, allora.

Italiano

no, scusa non ho capito, allora.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

chiedo scusa per le scarse informazioni, ma il sito è in tedesco.

Italiano

chiedo scusa per le scarse informazioni, ma il sito è in tedesco.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

non volevo combattere, era la sola cosa da fare.

Italiano

non volevo combattere, era la sola cosa da fare.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ti chiedo la cortesia di fare più attenzione in futuro.

Italiano

ti chiedo la cortesia di fare più attenzione in futuro.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

e’ stata un po’ una lunga attesa dall’altro post, chiedo scusa.

Italiano

e’ stata un po’ una lunga attesa dall’altro post, chiedo scusa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

non volevo lasciarti stamattina! grazie tesoro. spero che anche tu hai una bella giornata. a dopo 😘 xx

Italiano

non vedo l'ora di vederti più tardi

Última actualización: 2020-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

sei proprio sicura? non volevo intendere che non sei capace ma piuttosto se non ti senti bene di recuperare le forze e la faranno laura e nerina

Italiano

grazie���� mery, mi scuso, credo che avessi ragione. ho iniziato a fare presentazioni, ma sento di non essere in grado. manderò un messaggio a nerina e laura.

Última actualización: 2024-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said, "i'm nearly done and asking this, that ye do one final thing for me! disse, "sono quasi alla fine e ti chiedo questo, di fare quest'ultima cosa per me!

Italiano

disse, "sono quasi alla fine e ti chiedo questo, di fare quest'ultima cosa per me!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,400,136 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo