Usted buscó: joshua (Inglés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

joshua

Latín

iosue

Última actualización: 2015-06-01
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

joshua burgess

Latín

joshua burgensis

Última actualización: 2022-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

joshua 1:9

Latín

joshua 1:9

Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

joshua femboy hall

Latín

Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

chumbin koima joshua

Latín

Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the lord also spake unto joshua, saying,

Latín

et locutus est dominus ad iosue dicens loquere filiis israhel et dic ei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

joshua made war a long time with all those kings.

Latín

multo tempore pugnavit iosue contra reges isto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

seven llights crowned joshua the devine star/son

Latín

serves lumios pernis yesha de un storm

Última actualización: 2019-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the angel of the lord protested unto joshua, saying,

Latín

et contestabatur angelus domini iesum dicen

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the king of ai they took alive, and brought him to joshua.

Latín

regem quoque urbis ahi adprehendere viventem et obtulerunt iosu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Latín

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Latín

universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit dominus enim deus israhel pugnabat pro e

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

joshua therefore commanded the priests, saying, come ye up out of jordan.

Latín

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

Latín

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and joshua burnt ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Latín

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and it was told joshua, saying, the five kings are found hid in a cave at makkedah.

Latín

nuntiatumque est iosue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca maced

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and joshua made him sharp knives, and circumcised the children of israel at the hill of the foreskins.

Latín

fecit quod iusserat dominus et circumcidit filios israhel in colle praeputioru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and joshua and all israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

Latín

iosue vero et omnis israhel cesserunt loco simulantes metum et fugientes per viam solitudini

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when joshua had let the people go, the children of israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Latín

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and to the reubenites, and to the gadites, and to half the tribe of manasseh, spake joshua, saying,

Latín

rubenitis quoque et gadditis et dimidiae tribui manasse ai

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,155,395 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo