Usted buscó: how can they transport the white radish? (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

how can they transport the white radish?

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

but how can they be reminded?

Malayo

bagaimana mereka dapat beringat (menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

not one habitation that we destroyed before them had believed. so how can they believe?

Malayo

tidak ada penduduk sesebuah negeri pun yang kami binasakan sebelum mereka, yang telah beriman kepada mukjizat yang diberi kepadanya; maka benarkah mereka yang meminta mukjizat itu mahu beriman?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how can they benefit from admonition, seeing that a messenger had already come to them explaining things clearly?

Malayo

bagaimana mereka dapat beringat (menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu)? pada hal mereka telah pun didatangi seorang rasul yang memberi keterangan-keterangan (yang cukup untuk mereka beriman)!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they say, “we have believed in it.” but how can they attain it from a distant place?

Malayo

dan (pada ketika itu) mereka berkata: "kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh nabi muhammad (s.a.w)"; (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and they say, 'we believe in it'; but how can they reach from a place far away,

Malayo

dan (pada ketika itu) mereka berkata: "kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh nabi muhammad (s.a.w)"; (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and say: 'we believe in it' but how can they reach from a place that is distant,

Malayo

dan (pada ketika itu) mereka berkata: "kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh nabi muhammad (s.a.w)"; (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

how (can they be trusted)? if they prevail against you they will neither observe pacts nor good faith with you.

Malayo

bagaimana (boleh dikekalkan perjanjian kaum kafir musyrik itu) padahal kalau mereka dapat mengalahkan kamu, mereka tidak akan menghormati perhubungan kerabat terhadap kamu, dan tidak akan menghormati perjanjian setianya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how can they come to you for judgment when they already have the torah which contains the decree of god! it does not take them long to disregard your judgment; they are not true believers.

Malayo

dan (sungguh menghairankan), bagaimana mereka meminta keputusan hukum kepadamu, padahal di sisi mereka ada kitab taurat yang mengandungi hukum allah, kemudian mereka berpaling pula sesudah itu (dari hukumanmu)? dan (sebenarnya) mereka itu bukanlah orang-orang yang beriman.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and say: we (now) believe therein. but how can they reach (faith) from afar off,

Malayo

dan (pada ketika itu) mereka berkata: "kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh nabi muhammad (s.a.w)"; (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and then they will say, "we have faith in the quran." how can they have any faith when they are far away from this world.

Malayo

dan (pada ketika itu) mereka berkata: "kami sekarang beriman kepada kebenaran yang di bawa oleh nabi muhammad (s.a.w)"; (apa jalannya) dan bagaimana caranya mereka dapat mencapai iman dari tempat yang jauh?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

do they then only wait for the hour,- that it should come on them of a sudden? but already have come some tokens thereof, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their admonition?

Malayo

(kiranya golongan yang ingkar masih tidak mahu menerima peringatan yang diberi kepadanya) maka tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut, kerana sesungguhnya telah lahirlah tanda-tanda kedatangannya. kalaulah demikian, maka bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan yang diberi kepada mereka - apabila saat kiamat itu datang kepada mereka?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do they then await (anything) other than the hour, that it should come upon them suddenly? but some of its portents (indications and signs) have already come, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their reminder?

Malayo

(kiranya golongan yang ingkar masih tidak mahu menerima peringatan yang diberi kepadanya) maka tidak ada lagi yang mereka tunggu melainkan saat kiamat yang akan datang kepada mereka secara mengejut, kerana sesungguhnya telah lahirlah tanda-tanda kedatangannya. kalaulah demikian, maka bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan yang diberi kepada mereka - apabila saat kiamat itu datang kepada mereka?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,945,699 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo