Usted buscó: wronged (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

wronged

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

they feel wronged when speaking about it

Malayo

disasarkan kepada mereka

Última actualización: 2024-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i'm sorry if i have wronged you.

Malayo

saya minta maaf kalau saya ada salah dengan awak.

Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we did not wrong them, they wronged themselves.

Malayo

dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and those who, when wronged, defend themselves.

Malayo

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we did not wrong them, but they wronged themselves.

Malayo

dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and they did not wrong us but they wronged themselves.

Malayo

dan tidaklah mereka menganiaya kami (sebab mereka kufurkan nikmat itu), tetapi sebenarnya mereka adalah menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and we did not wrong them, but they wronged themselves.

Malayo

dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

they did not do injustice to us but they wronged themselves.

Malayo

dan tidaklah mereka menganiaya kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

god did not do an injustice to them but they wronged themselves.

Malayo

dengan yang demikian, maka allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves.

Malayo

demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

god does not love public accusation unless one is truly wronged.

Malayo

allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

allah does not like speaking evil publicly unless one has been wronged.

Malayo

allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

allah would not wrong them, but it is they who wronged themselves.

Malayo

dan (ingatlah) allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

allah purifieth whomsoever he will, and they shall not be wronged a whit.

Malayo

(padahal perkara itu bukan hak manusia) bahkan allah jualah yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan syariatnya); dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and we wronged them not, but they have been the wrong- doers themselves.

Malayo

dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(moses) said, "lord, i have wronged myself. forgive me!"

Malayo

ia merayu (dengan sesalnya): "wahai tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri; oleh itu ampunkanlah - apalah jua kiranya - akan dosaku".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged.

Malayo

allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and whosoever helps himself after he has been wronged -- against them there is no way.

Malayo

dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them.

Malayo

dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as such did those who have gone before them. allah did not wrong them, but they wronged themselves,

Malayo

demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,891,706,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo