Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and i have taken the levites for all the firstborn of the children of israel.
na ka tangohia nei e ahau nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for i have kept the ways of the lord, and have not wickedly departed from my god.
i pupuri hoki ahau i nga ara a ihowa; a kihai i he, i whakarere i toku atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
i rongo ahau ki a koe, he rongo na te taringa; tena ko tenei, ka kite a kanohi nei ahau i a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and joab sent messengers to david, and said, i have fought against rabbah, and have taken the city of waters.
na ka tono tangata a ioapa ki a rawiri, ka mea, kua tauria a rapa e ahau, ae ra, kua horo i ahau te pa o nga wai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.
kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau
Última actualización: 2013-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.
ko nga mahi ia a te tangata, ko nga kupu a tou mangai taku mea hei pa mai i ahau i nga ara o te kaiwhakangaro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and abraham answered and said, behold now, i have taken upon me to speak unto the lord, which am but dust and ashes:
na ka whakahoki a aperahama, ka mea, na, kua timata nei ahau te korero ki te ariki; he puehu nei ahau, he pungarehu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i, behold, i have taken your brethren the levites from among the children of israel: to you they are given as a gift for the lord, to do the service of the tabernacle of the congregation.
me ahau hoki, nana, kua tango ahau i o koutou teina, i nga riwaiti i roto i nga tama a iharaira: he mea hoatu ki a koutou ma ihowa, hei mahi i nga mahi o te tapenakara o te whakaminenga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have also spoken by the prophets, and i have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
kua korero ano ahau ki nga poropiti, a kua whakamahangia e ahau nga whakakitenga; na te mahi minita a nga poropiti i korero ai ahau i nga kupu whakarite
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he wrote there upon the stones a copy of the law of moses, which he wrote in the presence of the children of israel.
a tuhituhia ana e ia i reira ki nga kohatu nga kupu o te ture a mohi, he mea tuhituhi i te aroaro o nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
nonamata te whenua i whakaturia ai e koe, a he mahi nga rangi na ou ringa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i, behold, i have taken the levites from among the children of israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of israel: therefore the levites shall be mine;
ko ahau nei, nana, kua tango ahau i nga riwaiti i roto i nga tama a iharaira hei utu mo nga matamua katoa e oroko puta mai ana i te kopu i roto i nga tama a iharaira: maku hoki nga riwaiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the lord shall ye do. see, i have commanded you.
na, ka riro te pa i a koutou, tahuna te pa ki te ahi: peratia me ta ihowa i ki ai. kia mahara, kua whakaritea atu nei e ahau ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
na ka haere mai nga tangata mohio katoa, nga kaimahi o nga mea katoa o te wahi tapu, tera, tera, i tana mahi i mahi ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come, eat of my bread, and drink of the wine which i have mingled.
haere mai, kainga taku taro, inumia hoki te waina kua oti nei te whakananu e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. so moses finished the work.
i whakaturia ano te marae o te tapenakara, o te aata a tawhio noa, a whakairihia ana te pa o te kuwaha o te marae. na ka oti te mahi i a mohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he said, behold now, i have taken upon me to speak unto the lord: peradventure there shall be twenty found there. and he said, i will not destroy it for twenty's sake.
a ka mea ia, na, kua whakapakari nei ahau ki te korero ki te ariki: tera pea e kitea e rua tekau kei reira. ka mea ia, ka whakaaro ahau ki nga tekau e rua, a e kore e whakangaromia e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also for the courses of the priests and the levites, and for all the work of the service of the house of the lord, and for all the vessels of service in the house of the lord.
mo nga wehenga o nga tohunga, o nga riwaiti, mo nga meatanga katoatanga o te mahi mo te whare o ihowa, mo nga oko katoa hei mea mahi ki te whare o ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and ahab said to elijah, hast thou found me, o mine enemy? and he answered, i have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the lord.
na ka mea a ahapa ki a iraia, kua mau ahau i a koe, e toku hoariri? ano ra ko tera, kua mau ano, no te mea kua hoko koe i a koe ki te mahi i te kino ki te aroaro o ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
a ko te hanganga tenei o nga turanga: i whai awhi, a i nga takiwa o nga karapiti nga awhi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: