Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quieren solucionar este problema.
zij willen dit probleem aanpakken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenemos que solucionar este asunto.
daar moet dus wat aan gedaan worden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tenemos que solucionar ambos problemas.
wij moeten beide problemen oplossen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿cómo puede solucionar esto la comisión?
wat kan de commissie daaraan doen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por ello, tenemos que solucionar el procedimiento.
daarom is het zaak de procedure onder controle te krijgen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo podemos solucionar con ayuda de argumentos.
wij moeten dat kunnen oplossen op basis van argumenten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por supuesto, hay muchos problemas que solucionar.
natuurlijk zijn er veel problemen die aangepakt moeten worden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de este modo se pueden solucionar problemas regionales.
voorts kan men daarmee ook regionale problemen oplossen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en primer lugar, hay que solucionar este problema.
dit probleem moet eerst worden opgelost.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pero, ¿estamos en vías de solucionar el problema?
zijn we echter wel bezig met het oplossen van dat probleem?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿cómo cree que se puede solucionar en el futuro?
hoe denkt hij dat voor de toekomst op te lossen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sólo entonces podemos solucionar los presentes problemas recíprocos.
alleen dan kunnen wij de aanwezige onderlinge problemen tot een oplossing brengen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las disposiciones de la enmienda 5 pretenden solucionar este problema.
de bepalingen van amendement 5 kunnen dit probleem oplossen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¿qué piensa hacer la comisión para solucionar este problema?
wat is de commissie van plan daaraan te doen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
espero que la comisión adopte medidas reales para solucionar este tema.
ik hoop dan ook dat de commissie daadwerkelijk maatregelen gaat nemen om deze misstand recht te zetten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en nuestra opinión, esto se debería solucionar en el tratado de adhesión.
dit moet naar onze mening in de toetredingsovereenkomst worden rechtgezet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una oportunidad que, por supuesto, plantea algunos problemas que debemos solucionar.
europa heeft immigranten nodig, vooral in landen waar het geboortecijfer erg laag ligt, zoals onder meer in italië en spanje.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: