Usted buscó: diversity, equity and inclusion (Inglés - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Norwegian

Información

English

diversity, equity and inclusion

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Noruego

Información

Inglés

tax equity and fiscal responsibility act

Noruego

tax equity and fiscal responsibility act

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

* view your balance, equity and margin.

Noruego

* vis balansen, egenkapitalen og marginen.

Última actualización: 2011-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

show forgiveness, enjoin equity, and avoid the ignorant.

Noruego

påby det som anses godt! vend deg bort fra de uvitende!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and observe the weight with equity, and make not deficient the balance.

Noruego

men gi rett vekt, og snyt ikke på vekten!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then if it complies, make peace between them with equity, and act justly.

Noruego

om den føyer seg, så skal dere ordne forholdet mellom dem med rettferd, og la rimelighet råde.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and keep up the balance with equity and do not make the measure deficient.

Noruego

men gi rett vekt, og snyt ikke på vekten!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ye will come to know who are the owners of the path of equity, and who is right.

Noruego

dere vil få vite hvem som sogner til den strake vei, som er på rett vei!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so judge between us with equity, and do not be unjust, and guide us to the right path.

Noruego

døm du med rettferd mellom oss, og gjør ingen avvik, men vis oss en rett vei!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they shall conceal remorse when they behold the torment, and the matter will be decreed between them in equity, and they shall not be wronged.

Noruego

og det vil bli dømt blant dem med rettferd. de vil ikke lide urett.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o ye who believe! be steadfast witnesses for allah in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly.

Noruego

dere som tror, stå fast ved det rette, som vitner for gud, og må ikke motviljen mot visse mennesker forlede dere til ikke å være rettferdige.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say thou; my lord hath enjoined equity, and that ye shall set your faces aright at every prostration, and call on him, making religion pure for him.

Noruego

si: «herren påbyr rettferdighet! utfør de hellige handlinger på ethvert bønnested, påkall ham idet dere tilegner ham en oppriktig dyrkelse.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and for each community there hath been sent an apostle; and when their apostle hath arrived, the matter between them is decreed in equity, and they are not wronged.

Noruego

hvert folk har sitt sendebud. når så deres sendebud ankommer, blir alt avgjort i rettferdighet blant dem, og de lider ingen urett.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o ye who believe! be maintainers of your pact with allah and witnesses in equity, and let not the hatred of a people incite you not to act fairly; act fairly; that is highest unto piety.

Noruego

dere som tror, stå fast ved det rette, som vitner for gud, og må ikke motviljen mot visse mennesker forlede dere til ikke å være rettferdige. vis rettferdighet, dette er gudsfrykten nærmest.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say thou: allah decreeth unto you concerning them and so do the revelations that have been rehearsed unto you in the book concerning the orphan women unto whom yes give not that which is prescribed for them and yet desire that ye shall wed them, and concerning the oppressed children, and concerning this, that ye shall deal with the orphans in equity, and whatsoever of good ye de, then verily thereof allah is ever aware.

Noruego

si: «gud gir dere rettledning vedrørende dem, og det som nevnes for dere i skriften, om foreldreløse piker som dere ikke gir det de har krav på, men ønsker å gifte dere med, og om hjelpeløse barn, så dere viser rettferd og rimelighet mot de foreldreløse. det dere gjør av godt, gud vet det.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

certainly we sent our apostles with clear arguments, and sent down with them the book and the balance that men may conduct themselves with equity; and we have made the iron, wherein is great violence and advantages to men, and that allah may know who helps him and his apostles in the secret; surely allah is strong, mighty.

Noruego

vi har sendt våre sendebud med klar beskjed, og sendte med dem skriften og vekten (likevekten) for folk å utøve rettferd. og vi har sendt jernet, hvori stor makt ligger, og nytte for menneskene, og for at gud i det skjulte kan få vite hvem som hjelper ham og hans sendebud.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say: allah makes known to you his decision concerning them, and that which is recited to you in the book concerning female orphans whom you do not give what is appointed for them while you desire to marry them, and concerning the weak among children, and that you should deal towards orphans with equity; and whatever good you do, allah surely knows it.

Noruego

si: «gud gir dere rettledning vedrørende dem, og det som nevnes for dere i skriften, om foreldreløse piker som dere ikke gir det de har krav på, men ønsker å gifte dere med, og om hjelpeløse barn, så dere viser rettferd og rimelighet mot de foreldreløse. det dere gjør av godt, gud vet det.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,727,220 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo