Usted buscó: begin forwarded message: (Inglés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Portuguese

Información

English

begin forwarded message:

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

begin forwarded messagenemail message

Portugués

e-mail

Última actualización: 2012-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

forwarded message:

Portugués

começar mensagem encaminhada

Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

forwarded message

Portugués

mensagem encaminhada

Última actualización: 2013-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

forwarded message (end)

Portugués

mensagem encaminhada (fim)

Última actualización: 2012-05-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

forwarded message (begin)

Portugués

mensagem reencaminhada (início)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the census bureau will then investigate your forwarded message and notify you of their findings.

Portugués

o departamento do censo, vai então,investigar a mensagem encaminhada e notificá-lo sobre as suas descobertas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

??éà ... begin forwarded message:from: ??? date: 24 march 2015 23:32:28 gmtsubject: ?????2? ??????? ???reply-to: ???

Portugués

- ????? ??????????: ??? ?????? ??????? ???????? ????????????? ? ??????????

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

---------- forwarded message ---------- subject: %1 date: %2, %3 from: %4 %oaddresseesaddr %5 -----------------------------------------

Portugués

---------- mensagem encaminhada ---------- assunto:% 1 data:% 2,% 3 de:% 4% oaddresseesaddr% 5 ----------------------------------------- @ title: column column showing the number of unread email messages.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

when you use different submission addresses, the bug tracking system will set the reply-to of any forwarded message so that the replies will by default be processed in the same way as the original report.

Portugués

quando você utiliza endereços de envio diferentes, o sistema de acompanhamento de bugs irá definir o reply-to de quaisquer mensagens encaminhadas para que as respostas sejam por padrão processadas da mesma maneira que o relatório original.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

here you can create and manage templates to use when composing new messages, replies or forwarded messages. the message templates support substitution commands, either simply type them or select them from the insert command menu.

Portugués

aqui poderá criar modelos de mensagens para usar quando compõe novas mensagens ou respostas ou quando encaminha as mensagens. os modelos de mensagens suportam os comandos de substituição, bastando para tal escrevê- los ou seleccioná- los no menu inserir um comando.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

\\n\\n------- forwarded message -------\\nfrom: %:from:\\nto: %:to:\\ncc: %:cc:\\nsubject: %:subject:\\ndate: %:date:\\n

Portugués

\\n\\n------- mensagem encaminhada -------\\nde: %:from:\\npara: %:to:\\ncc: %:cc:\\nassunto: %:subject:\\ndata: %:date:\\n

Última actualización: 2016-10-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

forwards the message to a new recipient. using inline, the message's text and some important header fields will be copied to the body of the new message with a text marking the forwarded part. attachments will be forwarded as attachments of the new message. using as attachment the message and its attachments will become an attachment of the new message. the original message headers will be included in the forwarded message, too. redirect works like forward, except that the message stays the same (even the from: field). the user who redirected the message is added in special header fields (redirect-from, redirect-date, redirect-to, etc;).

Portugués

reencaminha a mensagem para um novo destinatário. se usar o incorporado, o texto da mensagem e alguns dos cabeçalhos importantes serão copiados para o conteúdo da mensagem nova com um texto a marcar a parte reencaminhada. os anexos serão reencaminhados como anexos da nova mensagem. se usar o como anexo, a mensagem e os seus anexos tornar-se-ão um anexo da nova mensagem. os cabeçalhos da mensagem original serão incluídos também na mensagem encaminhada. o como 'digest'concatena as mensagens em conjunto, como um anexo 'digested'. o redireccionar funciona como o reencaminhamento, excepto que a mensagem se mantém a mesma (até mesmo o campo de:). o utilizador que redireccionou a mensagem é adicionado à mensagem em alguns campos de cabeçalho especiais (redirect-from, redirect-date, redirect-to, etc;).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,895,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo