Usted buscó: unconnected (Inglés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Portuguese

Información

English

unconnected

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

unconnected network

Portugués

rede não conectada

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

unconnected cable end

Portugués

cabo descarnado

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the two are wholly unconnected.

Portugués

não há qualquer relação.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

unconnected finely-branched polyethylene fibril

Portugués

fibrila não coerente de polietileno

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

but bulgaria is totally unconnected with these events.

Portugués

porém, a bulgária está completamente desligada destes acontecimentos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

• more than two unconnected areas of dropout: degree

Portugués

• mais de duas áreas de deleção descontínuas: grau 2

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

are these haphazard and unconnected events? not quite.

Portugués

são esses eventos aleatórios e desconexos? não é bem assim.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

unconnected with the period laid down for transposition of the directive.

Portugués

considerando que essas informações complementares não eram susceptíveis de provar que a república francesa tinha adoptado as medidas necessárias para dar cumprimento às suas obrigações decorrentes das directivas 75/442, 91/689 e 94/62, a comissão decidiu propor a presente acção.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

to paraphrase sir con:'these two events are not unconnected'.

Portugués

parafraseando sir con:' estes dois acontecimentos não estão desligados um do outro?.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

entirely different measures, unconnected with euro information campaigns, are called for.

Portugués

serão necessárias outras medidas, que nada têm a ver com a campanha de informação sobre o euro.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

issues unconnected with this must be excluded from the budget as much as possible.

Portugués

as questões não relacionadas com este domínio devem ser, tanto quanto possível, excluídas do orçamento.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

i do not believe these events are unconnected with the politics of this institution.

Portugués

não creio que as posições políticas assumidas por esta instituição sejam alheias a tais desenvolvimentos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

; "mightier than the sword": 2 unconnected adventures can be found here.

Portugués

;mightier than the sword:duas aventuras desconexas podem ser encontrada aqui.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he also pointed to the paradox of setting up unconnected niches of consultation in different fields.

Portugués

assinalou, por outro lado, o paradoxo de se constituírem nichos de consulta desconexos em diversos domínios.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

again we have to decide, unfortunately, over three unconnected and very different cases.

Portugués

mais uma vez, temos, infelizmente, de decidir sobre três casos não relacionados e muito diferentes.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

description of wines definition of «labelling» affixing of decoration unconnected with the wine marketed

Portugués

designação dos vinhos -conceito de "rotulagem" -aposição de uma decoração sem qualquer relação com o vinho comercializado

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

could the commission explain to parliament why observers unconnected with the european community are being subsidized?

Portugués

pode a comissão explicar ao parlamento os motivos por que são subvencionados observadores alheios à comunidade europeia?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

several highly-developed countries can achieve the kyoto protocol targets for reasons unconnected with climate policy.

Portugués

alguns países altamente desenvolvidos podem alcançar as metas do protocolo de quioto por razões que não estão associadas à política climática.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the head of the british delegation, sir con o'neil, remarked that these two events were not unconnected.

Portugués

o chefe da delegação britânica, sir con o' neil, observou que esses dois acontecimentos não estavam desligados um do outro.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

maintaining the current dual-layer structure with the comprehensive network and (unconnected) priority projects;

Portugués

manutenção da actual estrutura de nível duplo, com a rede global e projectos prioritários (independentes uns dos outros);

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,925,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo