Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(b) be in plain and intelligible language; and
(b) să fie formulate într-un limbaj simplu și inteligibil și
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i use plain and unambiguous language;
i utilizează un limbaj clar și lipsit de ambiguitate;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) be legible and in plain, intelligible language.
(b) să fie lizibile și într-un limbaj simplu și inteligibil.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moreover, contract terms should be drafted in plain and intelligible language.
mai mult, clauzele contractuale ar trebui redactate într-un limbaj clar şi inteligibil.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
that information shall be legible and in plain, intelligible language.
aceste informații sunt lizibile și redactate într-un limbaj simplu și inteligibil.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plain and simple.
plain and simple.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consumer contracts should be drafted in plain, intelligible language and be legible.
contractele cu consumatorii ar trebui redactate într-un limbaj simplu, inteligibil și să fie lizibile.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the ticket document or an equivalent shall contain a summary of the requirements in plain and intelligible language.
documentul de transport sau un echivalent al acestuia conţine un rezumat al cerinţelor în limbaj simplu şi inteligibil.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alexandra was plain and unsophisticated.
alexandra a fost simplă și nesofisticată.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it would be a real and intelligible language (1 corinthians 14:10).
ar trebui să aibă forma unui limbaj real şi inteligibil (1 corinteni 14:10).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the guarantee statement shall be made available on a durable medium and drafted in plain, intelligible language.
certificatul de garanție se pune la dispoziție pe un suport durabil și se redactează într-un limbaj simplu și inteligibil.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contracts must be written in plain and understandable language and cannot contain unfair contract terms.
contractele trebuie redactate într-un limbaj clar și ușor de înțeles și nu pot conține clauze abuzive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) only 16.3% of respondents believe that businesses comply with the request for plain and intelligible language in standard contract terms.
a) numai 16,3% dintre respondenți consideră că întreprinderile respectă cerința privind utilizarea unui limbaj simplu și inteligibil în clauzele standard ale contractelor.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the instructions shall be clear, understandable and intelligible.
instrucțiunile trebuie să fie clare, ușor de înțeles și inteligibile.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we then put him ashore on a plain, and he was sick.
noi l-am aruncat apoi bolnav pe ţărmul gol
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in the case of contracts where all or certain terms offered to the consumer are in writing, these terms must always be drafted in plain, intelligible language.
În cazul contractelor în care toate condiţiile sau o parte a acestora sunt prezentate consumatorului în scris, acestea trebuie întotdeauna redactate într-un limbaj clar şi inteligibil.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is part of great plain and north (nuts 1) region.
nordul marii câmpii () este o regiune a ungariei.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it also wishes to know whether the contested term may be regarded as being in plain, intelligible language, so that it is not subject to an assessment of its fairness pursuant to the directive.
de asemenea, această instanță dorește să afle dacă se poate considera că respectiva clauză este redactată în mod clar și inteligibil, astfel încât să poată fi exceptată de la examinarea caracterului său abuziv în temeiul directivei.