De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in addition, imo will be developing international measures to minimize the translocation of invasive aquatic species through biofouling of ships.
Кроме того, ИМО будет заниматься разработкой международных мер для сведения к минимуму переноса инвазивных водных видов в результате биообрастания судов.
however, there are no international measures currently in place to address the introduction of invasive alien species through biofouling of ships.
Вместе с тем на сегодняшний день не существует каких-либо международных мер по решению проблемы привнесения инвазивных чужеродных видов в результате биообрастания на корпусах судов.
one of the essential requirements for high quality printing is ensuring all dampening systems and pipework are clean and free from obstructions such as those caused by biofouling.
Одним из основных требований к высококачественной печати является обеспечение чистоты системы увлажнения и трубопроводов,которые могут обрастать бактериями, микроорганизмами и забиваться.
the guidelines constitute the first set of international recommendations to address biofouling of ships and the transfer of aquatic species through the adherence of sea life such as algae and molluscs to the hulls of ships.
Руководство представляет собой первый комплекс международных рекомендаций по проблеме биообрастания судов и переноса водных видов за счет прикрепления морских организмов, как то водоросли и моллюски, к корпусам судов.
95. understanding the emerging areas of chemical signalling and signal transduction are important to enhance knowledge of bioluminescence, biofouling, biocorrosion, biofilm function and symbiosis.
95. Понимание формирующихся сфер химической сигнализации и передачи сигналов имеет важное значение для углубления знаний о биолюминесценции, биообрастании, биокоррозии, функциях и симбиозе биопленок.
it also agreed that the subject of in-water hull cleaning, excluded from the guidance, would be considered by the bulk liquids and gases subcommittee under its agenda item on biofouling.
Он также договорился о том, что тема очистки корпуса в воде, исключенная из Руководства, будет рассмотрена Подкомитетом по перевозке жидкостей и газов наливом по пункту его повестки дня, посвященному биообрастанию.
a number of ocean-related activities and phenomena can lead to the unintentional introduction of invasive alien species, including ballast water exchange on ships, biofouling of ship bottoms and mariculture.
К неумышленному привнесению инвазивных чужеродных видов может приводить целый ряд связанных с океаном видов деятельности и природных явлений, включая замену балластных вод на судах, обрастание днища судов и марикультуру.
86. welcomes the commencement of activities by the international maritime organization to investigate the development of international measures for minimizing the translocation of invasive aquatic species through biofouling of ships, and encourages states and relevant organizations and bodies to assist in that process;
86. приветствует начало проведения в Международной морской организации работы по изучению возможностей разработки международных мер для сведения к минимуму переноса инвазивных водных видов в результате биообрастания судов и рекомендует государствам и соответствующим организациям и органам оказывать содействие в этом процессе;
204. also at its sixty-second session, the marine environment protection committee adopted guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species.
204. Также на своей шестьдесят второй сессии Комитет по защите морской среды принял руководство по контролю за биообрастанием судов и его регулированию в целях сведения к минимуму переноса инвазивных водных видов.
245. imo has responded to this challenge by adopting, in 2004, the international convention for the control and management of ships' ballast water and sediments and by establishing a correspondence group to develop international measures to minimize the transfer of such species through biofouling of ships.
245. ИМО отреагировала на этот вызов принятием в 2004 году Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими и учреждением корреспондентской группы по разработке международных мер для сведения к минимуму переноса таких видов в результате биообрастания судов.