Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
interest
В. Проценты
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
disallowed vendor
неодобренный поставщик
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invalid ballot, disallowed vote
недействительный бюллетень / голос
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all other supervision he disallowed.
Он отвергал любую другую форму контроля.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
capturing own stones can be disallowed.
Захват своих камней может быть запрещен.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
profit before tax disallowed for tax :
Суммы, не подлежащие налоговым скидкам:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pictures from porno-sites are disallowed.
Фотографии взятые с порно-сайтов не принимаются к рассмотрению.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the goal was disallowed because of that contact.
И цель была запрещена из-за этого контакта.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dual citizenship for both males and females is disallowed.
Двойное гражданство для мужчин и женщин не допускается.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is, they were completely disallowed to cross the border.
То есть, вообще нельзя было пересечь границу.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accordingly, this portion of the debt is disallowed by the panel.
По этой причине данная часть долго отклоняется Группой.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of those 24 determinations, 10 were disallowed by the federal senate.
Из этих 24 постановлений 10 были отклонены федеральным сенатом.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the claim form would show what items of work had been disallowed and why.
На формах требований должно быть указано, какие компоненты работы не оплачиваются и по какой причине.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he disallowed the idea of an eye for an eye and a tooth for a tooth.
Он отвергал принцип «око за око и зуб за зуб».
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even slightest discrepancies in translation are disallowed as they may lead to equipment wrong operation.
Недопустимыми являются даже малейшие неточности, ведь они могут привести к неправильной эксплуатации техники.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all loans are disallowed by the panel as they are, by their very nature, repayable.
Все ссуды отклоняются Группой, если они в силу самого своего характера подлежат возврату.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so far as is known, no falkland islands ordinance has been disallowed for over a hundred years.
Как известно, на протяжении более 100 лет вплоть до настоящего времени ни одно постановление, принятое на Фолклендских островах, не аннулировалось подобным образом.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is possible the website owner has banned your ip address or disallowed the username you are attempting to register.
it is possible the website owner has banned your ip address or disallowed the username you are attempting to register.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"citizens would die of boredom if campaigning was disallowed in the run-up to the election.
"Если ввести режим агитационного молчания на весь период выборов, включая досрочное голосование, то граждане умрут от скуки.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
4to whom coming, as unto a living stone , disallowed indeed of men , but chosen of god , and precious,
4Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad: