Usted buscó: from published accounts, it is apparent that (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

from published accounts, it is apparent that

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

it is apparent that cities are in serious trouble

Ruso

По всему видно , что города находятся в большом затруднении

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but it is apparent that there is certain progress.

Ruso

Что произошло в Корее? Там была чудовищная коррупция.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is apparent that the system to be created must be:

Ruso

Совершенно очевидно, что создаваемая система должна быть:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is apparent that the bible encourages a balanced view of education

Ruso

Безусловно , Библия поддерживает уравновешенный взгляд на образование

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is apparent that lemuel appreciated his mother’s wise counsel

Ruso

Очевидно , Лемуил внял мудрому совету матери

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is apparent that such a complex and simultaneous undertaking did not work well.

Ruso

Очевидно, что этот сложный и одномоментно реализованный проект не обошелся без трудностей.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

48. from the above, it is apparent that there is a need for social dialogue at all levels.

Ruso

48. Из вышеизложенного следует, что необходим социальный диалог на всех уровнях.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

even at this early stage, it is apparent that the agreement has empowered iran regionally

Ruso

Даже на нынешнем раннем этапе очевидно, что соглашение увеличило силу Ирана в регионе

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

44. it is apparent that justice is not completely out of reach in darfur.

Ruso

44. Очевидно, что система отправления правосудия в Дарфуре, тем не менее, функционирует.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"it is apparent that there are some concerns related to proposals 20 and 21.

Ruso

Очевидно, что имеется ряд соображений, касающихся предложений 20 и 21.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in imagining this, it is apparent that there are a number of gaps and/or tensions.

Ruso

При этом выявляется ряд пробелов и/или противоречий.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but it is apparent that the west at least still thinks that racist violence is wrong.

Ruso

Однако очевидно, что Запад по крайней мере все еще думает, что расистское насилие недопустимо.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

11. it is apparent that many policy and lawmakers have subscribed to a disproportionately punitive approach.

Ruso

11. Очевидно, что многие политики и законодатели пошли по пути неоправданно жестких наказаний.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is apparent that wine is one of the gifts included among jehovah’s blessings to mankind

Ruso

Как видно , вино - это одно из благ , дарованных Иеговой человечеству

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from these charts it is apparent that economically—active black persons are more numerous in the construction and services branch.

Ruso

Доля экономически активного населения негроидной расы больше в строительном секторе и в сфере услуг.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is apparent that in most cases undp covers the cost of the nationally executed expenditure audits from project funds.

Ruso

Совершенно очевидно, что в большинстве случаев ПРООН покрывает расходы на ревизию проектов, осуществляемых национальными организациями, за счет самих проектов.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from the accounts heard by the special representative, it is apparent that despite legal recognition of human rights and fundamental freedoms, activities for the promotion and protection of these rights have been severely repressed by the government.

Ruso

115. Из информации, полученной Специальным представителем, явно следует, что, несмотря на то, что права человека и основные свободы закреплены в законодательстве, деятельность по поощрению и защите этих прав жестко пресекается правительством.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from the scriptures it is apparent that the designation “ the word ” applies to jesus before he came to earth as well as after he ascended to heaven

Ruso

Из Писаний видно , что название « Слово » применялось к Иисусу до того , как Он пришел на землю , и после Его вознесения на небо

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"29. from the foregoing it is apparent that the delegates under categories 3 to 8 were not, repeat not, chosen by the state law and order restoration council.

Ruso

29. Из вышесказанного очевидно, что делегаты категорий 3-8 не были избраны Государственным советом по восстановлению правопорядка.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

209. from the constitutional provisions cited it is apparent that the state has administrative, civil and even criminal liability, depending on the offences committed, which will be determined by the competent courts.

Ruso

209. Из вышеизложенных конституционных положений следует, что государство несет административную, гражданскую и даже уголовную ответственность за совершение преступлений, степень которой устанавливается компетентными судьями.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,890,905 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo