Usted buscó: inspire someone today (Inglés - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

inspire someone today

Ruso

вдохновить кого-то сегодня

Última actualización: 2020-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i hired someone today

Ruso

Я кое-кого нанял на работу сегодня

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we pray you will bless someone today!

Ruso

Наша молитва, чтобы сегодня вы благословили кого-то!

Última actualización: 2012-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how can someone today study them and understand the effect they had on that ancient world

Ruso

Как можно больше узнать об этих дорогах и о том , какую роль они играли в древние времена

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

could not someone today find a similar means of coming to the assistance of bosnia?

Ruso

Почему сегодня никто не придумает аналогичного способа помочь Боснии?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

did you say something affectionate to someone today? do you have a pet that you enjoy preparing?

Ruso

Вы что-то ласковое, чтобы кто-то сегодня?

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for the sake of it it is worth doing something, to win. i am motivated by that fact that i inspire someone.

Ruso

Меня мотивирует тот факт, что я кого-то вдохновляю.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i always have this thing in my mind, thinking that i might come across someone today who really just need someone who would listen

Ruso

Я никогда не забываю о том, что я также могу столкнуться с кем-то сегодня, кому действительно нужно кому-то выговориться

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he believes that if someone today is driven to contemplate which way to go, - that it is “an artificial, tempting voice.”

Ruso

Он считает, что если сегодня кто-то думает, куда идти – это «надуманный, соблазнительный голос».

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if someone today allows that type of mentality to develop , it could lead to serious sin , such as fornication . - @num@ , pages @num@

Ruso

Если человек позволяет , чтобы такое же мышление развилось и у него , результатом может стать тяжелый грех , например блуд ( @num@ . , страницы @num@ )

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

my brothers and sisters, may we ask ourselves the question which greeted dr. jack mcconnell and his brothers and sisters each evening at dinnertime: “what have i done for someone today?” may the words of a familiar hymn penetrate our very souls and find lodgment in our hearts:

Ruso

Братья и сестры, давайте будем задавать себе тот вопрос, который приветствовал доктора Джека Макконнела и его братьев и сестер каждый вечер во время обеда: «Что я сделал сегодня для кого-нибудь?» И пусть слова знакомого гимна проникнут к нам в самую душу и найдут приют в наших сердцах:

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a few years ago i read an article written by jack mcconnell, md. he grew up in the hills of southwest virginia in the united states as one of seven children of a methodist minister and a stay-at-home mother. their circumstances were very humble. he recounted that during his childhood, every day as the family sat around the dinner table, his father would ask each one in turn, “and what did you do for someone today?”1 the children were determined to do a good turn every day so they could report to their father that they had helped someone. dr. mcconnell calls this exercise his father’s most valuable legacy, for that expectation and those words inspired him and his siblings to help others throughout their lives. as they grew and matured, their motivation for providing service changed to an inner desire to help others.

Ruso

Несколько лет назад я читал статью доктора медицины Джека Макконнела. Он вырос среди холмов на юго-западе американского штата Вирджиния, будучи одним из семерых детей методистского служителя и матери-домохозяйки. Жили они очень скромно. Он рассказывал, что в детстве каждый день, когда семья садилась за обеденный стол, его отец спрашивал каждого по очереди: «А что ты сделал сегодня для кого-нибудь?»1 Дети были настроены делать каждый день добрые дела, чтобы иметь возможность сказать своему отцу, что помогли кому-то. Доктор Макконнел называет это упражнение самым ценным наследием своего отца, ибо те ожидания и те слова вдохновили его и других детей помогать людям всю жизнь. По мере того как они росли и взрослели, их мотивация к служению перерастала во внутреннюю потребность помогать другим.

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,320,252 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo