Usted buscó: spittle (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

spittle

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

4. l. spittle

Ruso

4. j. lee

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

dribble, dribble, blood and spittle,

Ruso

И меня, гыгы.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how long will you not look away from me, nor leave me alone until i swallow down my spittle

Ruso

Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

jesus made clay out of dirt and spittle and wiped it on his eyes and told him to go wash in pool of water.

Ruso

Иисус сделал мазь из слюны и грязи и, помазав ему глаза, велел умыться в купальне Силоам.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he did believe in the superstition of the efficacy of spittle, and he knew the pool of siloam was a semisacred place.

Ruso

Будучи суеверным человеком, он действительно верил в силу слюны, и он знал, что Силоамская купальня является полусвященным местом.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

6 when he had said this, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes ,

Ruso

6Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

much of it happens on the front edge of the stage, so that dust, debris and spittle rain down on those in the front rows.

Ruso

И я, честно говоря, опасалась, что в какой-то момент мне это скажут.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.

Ruso

Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из слюны и помазал ему смесью глаза,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

6 having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.

Ruso

6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he changed his behavior before them, and pretended to be mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard

Ruso

И изменил лице свое пред ними, и притворился безумным в их глазах, и чертил на дверях, и пускал слюну по бороде своей

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

13 and he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scratched on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard.

Ruso

13 И изменил лице свое пред ними, и притворился безумным в их глазах, и чертил на дверях, и пускал слюну по бороде своей.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as for the other people, which also come of adam, thou hast said that they are nothing, but be like unto spittle: and hast likened the abundance of them unto a drop that falleth from a vessel.

Ruso

О прочих же народах, происшедших от Адама, Ты сказал, что они ничто, но подобны слюне,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(1812.6) 164:3.12 jesus made use of the clay and the spittle and directed him to wash in the symbolic pool of siloam for three reasons:

Ruso

(1812.6) 164:3.12 Иисус использовал глину и слюну и послал его умыться в символической Силоамской купальне по трем причинам:

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(1812.4) 164:3.10 when they began to inquire of him how he was able to see, he answered them: “a man called jesus came by this way, and when talking about me with his friends, he made clay with spittle, anointed my eyes, and directed that i should go and wash in the pool of siloam. i did what this man told me, and immediately i received my sight.

Ruso

(1812.4) 164:3.10 Когда они начали спрашивать, как он прозрел, он отвечал: «Человек по имени Иисус проходил здесь и, говоря обо мне со своими друзьями, смешал слюну с глиной, помазал мне глаза и послал умыться в Силоамской купальне. Я сделал, как велел этот человек, и тут же прозрел.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,907,128 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo