Usted buscó: blast it , there came the man again ! (Inglés - Tayiko)

Inglés

Traductor

blast it , there came the man again !

Traductor

Tayiko

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

and there came the people of the city rejoicing

Tayiko

Аҳли шаҳр шодикунон омаданд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so their gods, whom they called upon beside allah, availed them not in aught, when there came the decree of thy lord, and they added unto them naught but perdition.

Tayiko

Ва чун амри Парвардигори ту фаро расид, худоёне, ки ба ҷои Худои якто мепарастиданд, ҳеҷ даркорашон наёмаданд ва ҷуз зиёнкорӣ чизе бар онон наяфзуданд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and there came the apologists from among dwellers of the desert men praying that leave may be given them and those who had lied unto allah and his apostle sat at home.

Tayiko

Гурӯҳе аз арабҳои бодиянишин омаданд ва узр оварданд, то онҳоро рухсат диҳанд, ки ба ҷанг нараванд ва онҳое, ки ба Худову паёмбараш дурӯғ гуфта буданд, дар хона нишастанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they were not availed at all by their gods which they invoked other than allah when there came the command of your lord. and they did not increase them in other than ruin.

Tayiko

Ва чун амри Парвардигори ту фаро расид, худоёне, ки ба ҷои Худои якто мепарастиданд, ҳеҷ даркорашон наёмаданд ва ҷуз зиёнкорӣ чизе бар онон наяфзуданд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so their aliha (gods), other than allah, whom they invoked, profited them naught when there came the command of your lord, nor did they add aught (to their lot) but destruction.

Tayiko

Ва чун амри Парвардигори ту фаро расид, худоёне, ки ба ҷои Худои якто мепарастиданд, ҳеҷ даркорашон наёмаданд ва ҷуз зиёнкорӣ чизе бар онон наяфзуданд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they will say, "yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of allah. and the deceiver deceived you concerning allah.

Tayiko

Мегӯянд: «Бале, аммо шумо худатонро дар бало афкандед ва ба интизор нишастед ва дар шак будед ва орзуҳо шуморо бифирефт, то он гоҳ ки фармони Худо даррасид ва шайтон ба Худо фиребатон кард.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

then why did those whom they had taken for aliha (gods) besides allah, as a way of approach (to allah) not help them? nay, but they vanished completely from them (when there came the torment).

Tayiko

Пас чаро он худоёне, ки ғайри Оллоҳ барои наздикӣ ба худоӣ гирифта буданд, ёрияшон накарданд, балки аз назарашон гум шуданд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,160,492,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo