Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he said, ‘i did that when i was astray.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said: i did it then when i was mistaken.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exaltations to you! i was among the harmdoers'
Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all glory to you; surely i was a sinner.
Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what i was doing when the application "%1" crashed
@ info examples about information the user can provide
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i was certain i'll be given my account."
Ман яқин доштам, ки ҳисоби худро хоҳам дид».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
said one of them, 'i dreamed that i was pressing grapes.
Яке аз он ду гуфт: «Дар хоб худро дидам, ки ангур мефишорам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, “i did it then, when i was of those astray.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i was commanded to be the first of those who submit.”
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said: i did it then, when i was of those who are astray.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said, "i was only given it because of knowledge i have."
Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, “i was given all this on account of knowledge i possess.”
Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(moses) replied: "i did do that and i was in the wrong,
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said: "i was told this by the all-knowing, all-informed."
Гуфт: «Он Худои донои огоҳ ба ман хабар додааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[moses] said, "i did it, then, while i was of those astray.
Гуфт: «Он вақт, ки чунон кардам, аз хатокорон будам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and peace on me on the day i was born, and on the day i die, and on the day i am raised to life.
Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but i serve god, the one who will terminate your lives. and i was commanded to be of the believers.”
Ман Оллоҳро мепарастам, ки шуморо мемиронад ва амр шудаам, ки аз мӯъминон бошам!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'my lord' he will say: 'why have you raised me blind when i was able to see'
Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blessed was i on the day i was born, and blessed i shall be on the day i die and on the day i am raised to life again."
Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i was fearful that thou wouldst say, "thou hast divided the children of israel, and thou hast not observed my word."
Ман тарсидам, ки бигӯӣ: «Ту миёни банӣ-Исроил ҷудоӣ афкандӣ ва гуфтори маро риоят накардӣ».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.