Usted buscó: i will you send on the whatsapp group (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

i will you send on the whatsapp group

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

will you enjoin good deeds on the others and forget your own selves?

Tayiko

Оё дар ҳоле ки китобро мехонед, мардумро ба некӣ фармон медиҳед ва худро фаромӯш мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will cut off your hands and feet on the alternate sides and crucify you all."

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

be sure i will cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will cause you all to die on the cross!"

Tayiko

Хоҳед дид. Акнун дастҳову поҳоятонро аз чапу рост хоҳам бурид ва ҳамаатонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

surely i will cut off your hands and feet on the opposite sides and thereafter i will crucify you all.

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"be sure i will cut off your hands and your feet on apposite sides, and i will cause you all to die on the cross."

Tayiko

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

for whatever good deed you send on before you for your souls, you will find it with god.

Tayiko

Ва ҳар хайреро, ки барои худ пешопеш бифиристед, онро назди Худо хоҳед ёфт.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how, then, will you guard yourselves, if you disbelieve, on the day which shall make children grey-headed?

Tayiko

Агар кофир бошед, дар рӯзе, ки кӯдаконро пир мегардонад, чӣ гуна дар амон монед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will cut off on opposite sides a hand and a foot then crucify you on the trunks of palmtrees. indeed, you shall know whose punishment is more stern, and more lasting'

Tayiko

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will have your hands and feet cut off on alternate sides and crucify you on the trunks of date-palm trees. you will come to know whose punishment is harder and protracted."

Tayiko

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said: my lord! because thou hast led me to err i will surely make things fairseeming unto them on the earth and will surely seduce them all:

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чун маро ноумед кардӣ, дар рӯи замин бадиҳоро дар назарашон биёроям ва ҳамагонро гумроҳ кунам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

surely, i will cut off your hands and feet from opposite sides, and i will crucify you on the trunks of palm trees, and you will know which of us can inflict a severer and more lasting punishment.’

Tayiko

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there was peace on me the day i was born, and will be the day i die, and on the day i will be raised from the dead."

Tayiko

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i will cut off your hands and your feet on alternate sides, and i will crucify you on the trunks of the palm-trees. then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting.”

Tayiko

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so i will surely cut off your hands and feet on the opposite sides, and will surely crucify you on the trunks of palm-trees, and ye shall surely know whichever of us is severer in torment and more lasting.

Tayiko

Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст. Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, ‘my lord! as you have consigned me to perversity, i will surely glamorize [evil] for them on the earth, and i will surely pervert them, all

Tayiko

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чун маро ноумед кардӣ, дар рӯи замин бадиҳоро дар назарашон биёроям ва ҳамагонро гумроҳ кунам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

musa (moses) said: "if allah will, you will find me patient, and i will not disobey you in aught."

Tayiko

Гуфт: «Агар Худо бихоҳад, маро собир хоҳӣ ёфт, он чунон ки дар ҳеҷ коре туро нофармонӣ накунам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

will you not understand? what, is he to whom we have promised a fair promise, and he receives it, like him to whom we have given the enjoyment of the present life, then he on the resurrection day shall be of those that are arraigned?

Tayiko

Оё он кас, ки ӯро ваъдаҳои нек додаем ва он ваъдаҳоро хоҳад дид, монанди касест, ки ӯро аз матоъи инҷаҳонӣ баҳраманд кардаем ва дар рӯзи қиёмат ҳам аз ҳозир карда шудагон аст?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

were you present at the time when jacob was on the point of death? he asked his children, "whom will you worship after me?"

Tayiko

Оё шумо ҳозир будед, он гоҳ, ки марги Яъқуб фаро расид ва ба фарзандонаш гуфт: «Пас аз ман чӣ чизро мепарастед?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he is indeed your leader who taught you magic; i therefore swear, i will cut off your hands and your legs from alternate sides, and crucify you on the trunks of palm-trees, and you will surely come to know among us two, whose punishment is more severe and more lasting.”

Tayiko

Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст. Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said (to others on the thrones), “will you take a glimpse (into hell) below?”

Tayiko

Гӯянд: «Метавонед аз боло бинигаред?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,227,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo