Results for i will you send on the whatsapp group translation from English to Tajik

English

Translate

i will you send on the whatsapp group

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

will you enjoin good deeds on the others and forget your own selves?

Tajik

Оё дар ҳоле ки китобро мехонед, мардумро ба некӣ фармон медиҳед ва худро фаромӯш мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will cut off your hands and feet on the alternate sides and crucify you all."

Tajik

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

be sure i will cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will cause you all to die on the cross!"

Tajik

Хоҳед дид. Акнун дастҳову поҳоятонро аз чапу рост хоҳам бурид ва ҳамаатонро бар дор хоҳам кард!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

surely i will cut off your hands and feet on the opposite sides and thereafter i will crucify you all.

Tajik

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"be sure i will cut off your hands and your feet on apposite sides, and i will cause you all to die on the cross."

Tajik

Дастҳову пойҳоятонро ба хилофи якдигар хоҳам бурид ва ҳамагиятонро бар дор хоҳам кард!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for whatever good deed you send on before you for your souls, you will find it with god.

Tajik

Ва ҳар хайреро, ки барои худ пешопеш бифиристед, онро назди Худо хоҳед ёфт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how, then, will you guard yourselves, if you disbelieve, on the day which shall make children grey-headed?

Tajik

Агар кофир бошед, дар рӯзе, ки кӯдаконро пир мегардонад, чӣ гуна дар амон монед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will cut off on opposite sides a hand and a foot then crucify you on the trunks of palmtrees. indeed, you shall know whose punishment is more stern, and more lasting'

Tajik

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will have your hands and feet cut off on alternate sides and crucify you on the trunks of date-palm trees. you will come to know whose punishment is harder and protracted."

Tajik

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: my lord! because thou hast led me to err i will surely make things fairseeming unto them on the earth and will surely seduce them all:

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чун маро ноумед кардӣ, дар рӯи замин бадиҳоро дар назарашон биёроям ва ҳамагонро гумроҳ кунам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely, i will cut off your hands and feet from opposite sides, and i will crucify you on the trunks of palm trees, and you will know which of us can inflict a severer and more lasting punishment.’

Tajik

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was peace on me the day i was born, and will be the day i die, and on the day i will be raised from the dead."

Tajik

Салом бар ман, рӯзе, ки зода шудам ва рӯзе, ки мемирам ва рӯзе, ки дигар бор зинда карда мешавам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i will cut off your hands and your feet on alternate sides, and i will crucify you on the trunks of the palm-trees. then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting.”

Tajik

Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so i will surely cut off your hands and feet on the opposite sides, and will surely crucify you on the trunks of palm-trees, and ye shall surely know whichever of us is severer in torment and more lasting.

Tajik

Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст. Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, ‘my lord! as you have consigned me to perversity, i will surely glamorize [evil] for them on the earth, and i will surely pervert them, all

Tajik

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чун маро ноумед кардӣ, дар рӯи замин бадиҳоро дар назарашон биёроям ва ҳамагонро гумроҳ кунам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

musa (moses) said: "if allah will, you will find me patient, and i will not disobey you in aught."

Tajik

Гуфт: «Агар Худо бихоҳад, маро собир хоҳӣ ёфт, он чунон ки дар ҳеҷ коре туро нофармонӣ накунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

will you not understand? what, is he to whom we have promised a fair promise, and he receives it, like him to whom we have given the enjoyment of the present life, then he on the resurrection day shall be of those that are arraigned?

Tajik

Оё он кас, ки ӯро ваъдаҳои нек додаем ва он ваъдаҳоро хоҳад дид, монанди касест, ки ӯро аз матоъи инҷаҳонӣ баҳраманд кардаем ва дар рӯзи қиёмат ҳам аз ҳозир карда шудагон аст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

were you present at the time when jacob was on the point of death? he asked his children, "whom will you worship after me?"

Tajik

Оё шумо ҳозир будед, он гоҳ, ки марги Яъқуб фаро расид ва ба фарзандонаш гуфт: «Пас аз ман чӣ чизро мепарастед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he is indeed your leader who taught you magic; i therefore swear, i will cut off your hands and your legs from alternate sides, and crucify you on the trunks of palm-trees, and you will surely come to know among us two, whose punishment is more severe and more lasting.”

Tajik

Ӯ бузурги шумост, ки ба шумо ҷодугарӣ омӯхтааст. Дастҳову поҳотонро аз чапу рост мебурам ва бар танаи дарахти хурмо ба доратон меовезам то бидонед, ки азоби кадом як аз мо сахттару пояндатар аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said (to others on the thrones), “will you take a glimpse (into hell) below?”

Tajik

Гӯянд: «Метавонед аз боло бинигаред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,874,805,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK