Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
woe to the idolaters
Бас, Унинг Ўзигагина тўғри юзланинг ва Унга истиғфор айтинг. Мушриклар ҳолига вой бўлсин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
woe to the idolaters,
Мушриклар ҳолига вой бўлсин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
most of them were idolaters.
Уларнинг кўплари мушрик бўлган эдилар», деб айт.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
he was not of the idolaters.
У мушриклардан бўлмаган эди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he was never of the idolaters.
Ва мушриклардан ҳам бўлмаган.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
believers, the idolaters are unclean.
Албатта, мушриклар нажасдирлар, бунга шубҳа йўқ, бу йилларидан кейин Масжидул Ҳаромга яқин келмасинлар. Агар фақирликдан қўрқсангиз, тезда Аллоҳ Ўзи хоҳласа, сизни фазли ила бой қилиб қўядир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o believers, the idolaters are unclean.
Албатта, мушриклар нажасдирлар, бунга шубҳа йўқ, бу йилларидан кейин Масжидул Ҳаромга яқин келмасинлар. Агар фақирликдан қўрқсангиз, тезда Аллоҳ Ўзи хоҳласа, сизни фазли ила бой қилиб қўядир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and i am not among the idolaters.'
Бизга Аллоҳ таоло ҳидоят ва нур бергандир. Биз бу йўлдан ишонч ва билим ила юрамиз, унга бошқаларни ҳам чақирамиз.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not wed idolaters, until they believe.
Анавилар дўзах ўтига чақирадилар. Аллоҳ эса, Ўз изни ила жаннатга ва мағфиратга чақиради ҳамда одамларга Ўз оятларини баён қилади.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had he willed they would not have been idolaters.
Агар Аллоҳ хоҳласа, ширк келтирмас эдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not marry idolaters, until they believe.
Анавилар дўзах ўтига чақирадилар. Аллоҳ эса, Ўз изни ила жаннатга ва мағфиратга чақиради ҳамда одамларга Ўз оятларини баён қилади.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do not marry idolaters, unless they have believed.
Анавилар дўзах ўтига чақирадилар. Аллоҳ эса, Ўз изни ила жаннатга ва мағфиратга чақиради ҳамда одамларга Ўз оятларини баён қилади.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and call upon thy lord, and be thou' not of the idolaters.
Роббингга даъват қил. Асло мушриклардан бўлма.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as for the idolaters, what you call them to is outrageous to them.
Мушрикларга сен уларни даъват қилган нарса оғир келди. Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кишисини (Пайғамбарликка) танлаб олур ва У Ўзигагина илтижо этгувчи кишини ҳидоят қилур.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so shout that thou art commanded and turn thou away from the idolaters.
(Ушбу оят нозил бўлгунга қадар Расулуллоҳ (с. а. в.) одамларни динга сирли-яширин равишда даъват этар эдилар. Бу оятдаги «юзага чиқар» деган амрга мувофиқ ошкора даъватни бошладилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so declare to them what we have enjoined, and turn away from idolaters.
(Ушбу оят нозил бўлгунга қадар Расулуллоҳ (с. а. в.) одамларни динга сирли-яширин равишда даъват этар эдилар. Бу оятдаги «юзага чиқар» деган амрга мувофиқ ошкора даъватни бошладилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.
(Ушбу оят нозил бўлгунга қадар Расулуллоҳ (с. а. в.) одамларни динга сирли-яширин равишда даъват этар эдилар. Бу оятдаги «юзага чиқар» деган амрга мувофиқ ошкора даъватни бошладилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(the idolaters will be told): "your gods have refuted your assertion.
Батаҳқиқ, улар сизларни айтаётган нарсангизда ёлғончига чиқардилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
immunity is granted those idolaters by god and his apostle with whom you have a treaty.
(Бу) Аллоҳдан ва Унинг Расулидан мушрикларнинг сиз аҳдлашганларига «бароат»–ора очиқлик (эълони)дир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an acquittal from allah and his messenger to the idolaters with whom you have made agreements;
(Бу) Аллоҳдан ва Унинг Расулидан мушрикларнинг сиз аҳдлашганларига «бароат»–ора очиқлик (эълони)дир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: