De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
admonishment
النصح
Última actualización: 2022-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
admonishment; admonition
إنذار (إداري)
Última actualización: 2022-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nay ! surely it is an admonishment .
« كلا » لا تفعل مثل ذلك « إنها » أي السورة أو الآيات « تذكرة » عظة للخلق .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
why now turn they away from the admonishment ,
« فما » مبتدأ « لهم » خبره متعلق بمحذوف انتقل ضميره إليه « عن التذكرة معرضين » حال من الضمير والمعنى أي شيء حصل لهم في إعراضهم عن الاتعاظ .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nay , but verily it is an admonishment ,
« كلا » لا تفعل مثل ذلك « إنها » أي السورة أو الآيات « تذكرة » عظة للخلق .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nay , verily . lo ! this is an admonishment .
« كلا » استفتاح « إنه » أي القرآن « تذكرة » عظة .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
now that cannot be the response to every admonishment.
لا يمكن أن تكون تلك إستجابتك لكل نصيحة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there have already come to them reports containing admonishment ,
« ولقد جاءهم من الأنباء » أخبار إهلاك الأمم المكذبة رسلهم « ما فيه مزدجر » لهم اسم مكان والدال بدل من تاء الافتعال وازدجرته وزجرته : نهيته بغلظة وما موصولة أو موصوفة .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
if she will not listen to admonishment, then for her own good,
اذا لم تنصت الفتاة للنصح اذن لمصلحتها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lo ! this is an admonishment , that whosoever will may choose a way unto his lord .
« إن هذه » السورة « تذكرة » عظة للخلق « فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا » طريقا بالطاعة .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certainly we have made the quran simple for the sake of admonishment . so is there anyone who will be admonished ?
« ولقد يسرنا القرآن للذكر » سهلناه للحفظ وهيأناه للتذكر « فهل من مدكر » متعظ به وحافظ له والاستفهام بمعنى الأمر ، أي احفظوا واتعظوا به وليس يحفظ من كتب الله عن ظهر القلب غيره .
after the admonishment of the cis peacekeeping force, the abkhaz returned to the abkhaz-controlled side of the ceasefire line.
وبعد توجيه قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة اللوم للأبخاز، تراجع هؤلاء إلى الجانب الذي يسيطرون عليه من خط وقف إطلاق النار.
in order to protect the child and others, any punishment that may be required takes the form of discipline, guidance, and admonishment.
`4` بعد تمام الخامسة عشرة إلى الثامنة عشرة يُساءل عما ارتكبه في المكان المناسب وبطريقة ملائمة حفاظاً عليه ومراعاة لمصلحته وامتدادا للعناية بتربيته.
lieutenant general michael hamel, commander of the space and missile systems center, received a letter of admonishment and also retired in november 2008.
تلقى الجنرال مايكل هامل "michael hamel" قائد مركز نظم الفضاء والصواريخ، خطاباً تأديبياً وتقاعد أيضاً في نوفمبر 2008.
the regulations also stipulate that no juvenile should be placed in a social surveillance or remand centre unless social solutions such as guidance, admonishment, reprimand or parental undertakings have proved to be of no avail.
وينص النظام على عدم اللجوء إلى توقيف الأحداث في دور الملاحظة إلا بعد استحالة الحلول الاجتماعية كالتوجيه أو النصح أو الزجر أو أخذ التعهدات على والديه، علماً بأن النظام لا يجيز تسجيل السوابق على الأحداث مهما تكررت الأفعال نفسها من الحدث.
the ncsa may impose the following disciplinary penalties against them: admonishment, reprimand, suspension for one to three years from the auditing profession, and cancellation of auditing license.
ويمكن للهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين أن تفرض الجزاءات التأديبية التالية في حقهم: الإنذار والتوبيخ وتعليق مهام مراجعة الحسابات من سنة إلى ثلاث سنوات وإلغاء رخصة ممارسة مراجعة الحسابات.
:: legislation provides a variety of sentencing options, including admonishment, non-institutional and institutional treatment, social services, supervision and vocational training.
:: سن تشريعات تنص على مجموعة متنوعة من الخيارات في إصدار الأحكام، بما في ذلك التوبيخ، والتعامل المؤسسي وغير المؤسسي، والخدمات الاجتماعية المؤسسية والإشراف والتدريب المهني.
it was further stated that the law clearly establishes the following alternative measures of punishment: verbal admonishment; imposing rules of conduct; community service; release on probation under supervision; release on condition to register with a specialized centre.
ونُص كذلك على أن القانون يحدد بوضوح تدابير العقاب البديلة التالية: توجيه اللوم اللفظي؛ فرض قواعد للسلوك؛ خدمة المجتمع؛ الإفراج تحت المراقبة والإشراف؛ الإفراج بشرط التسجيل في مركز متخصص.