Usted buscó: baulin (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

baulin

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

alleged victim: alexander baulin

Árabe

الشخص المدعى أنه ضحية: ألكسندر بولين

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

c. communication no. 771/1997, baulin v.

Árabe

جيم- البلاغ رقم 771/1997، بولين ضد الاتحاد الروسي

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

c. communication no. 771/1997, baulin v. the russian federation

Árabe

جيم- البلاغ رقم 771/1997، بولين ضد الاتحاد الروسي

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the republic of korea, communication no. 878/1999, and baulin v. the russian federation, communication no.

Árabe

(4) انظر، على سبيل المثال، يونغ - جو كانغ ضد جمهورية كوريا، البلاغ رقم 878/1999، وبولين ضد الاتحاد الروسي، البلاغ رقم 771/1997.

Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

2.4 the case for the prosecution was that mr. baulin visited his wife on 25 may 1988, inflicted injuries with a knife and subsequently pushed her out of the window of the flat.

Árabe

2-4 وذهب الادعاء إلى أن السيد بولين زار زوجته في 25 أيار/مايو 1988، وأصابها بسكين وفيما بعد دفع بها إلى خارج نافذة الشقة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

1. the author of the communication is mr. alexander baulin, a russian citizen, born on 29 november 1951, at the time of the submission detained at the corrective institution in rybinsk.

Árabe

1- صاحب البلاغ هو ألكسندر بولين، وهو مواطن روسي، ولد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1951، وكان محتجزاً وقت تقديم هذا البلاغ في المؤسسة الإصلاحية في ريبينسك.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

771/1997, baulin v. the russian federation* (decision adopted on 31 october 2002, seventy-sixth session)

Árabe

4-12 وتدفع الدولة الطرف بأن صاحبي البلاغ عوملا معاملة مستقلة تكفي لأن تفي أستراليا بالتزاماتها بموجب الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 10.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

2.5 the author points out that in her first statement to the police, mr. baulin's exmotherinlaw testified that she had tried to pull mr. baulin away from her daughter while he was stabbing her.

Árabe

2-5 ويشير صاحب البلاغ إلى أن الحماة السابقة للسيد بولين ذكرت في أقوالها الأولى أمام الشرطة أنها حاولت سحب السيد بولين بعيداً عن ابنتها في الوقت الذي كان يطعنها فيه.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

moreover, several of the baulin's acquaintances testified in court that ms. isaeva, even at her daughter's funeral, had not yet voiced the version of the author's guilt in ms. baulin's fall out of the window, and a neighbour of ms. isaeva, mr. monakov, stated on 25 june 1988, that ms. isaeva had told him that ms. baulina had jumped from the window.

Árabe

وعلاوة على ذلك، شهد عدة معارف للسيد بولين في المحكمة أن السيدة إيسيفا، لم تكن، حتى في جنازة ابنتها، قد تحدثت بعد عن ذنب السيد بولين في سقوط السيدة بولين من النافذة، وذكر السيد موناكوف، وهو جار السيدة إيسيفا في 25 حزيران/يونيه 1988، أن السيدة إيسيفا قالت لـه إن السيدة بولينا قفزت من النافذة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,369,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo