Usted buscó: do we have to send the sr back to your queue? (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

do we have to send the sr back to your queue?

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

do we have to back to check?

Árabe

هل علينا أن نعود إلى التحقق من ذلك .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we have to send him back to 1987 now.

Árabe

علينا أن نرسل له بالعودة إلى 1987 الآن.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we have to send you back to the moment

Árabe

فيجب أن نعيد إلى اللحظة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we have to abandon the mission, get you back to your cell.

Árabe

يجب أن نُلغي المهمّة. عودي إلى زنزانتك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

- we have to send it back up.

Árabe

-يجب أن نعيدها لأعلى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

you have to go back to your cave.

Árabe

يجب ان تعود الى كهفك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i have to send you back to belgium.

Árabe

سأُعيدكِ إلى "بلجيكا".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

you have to go back to your own bed, okay?

Árabe

يجب عليكِ النوم في سريرك الخاص ,حسنًا ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we have orders to send the giant warrior back at once.

Árabe

لدينا اوامر ان نرسل المقاتل الضخم إلى مكانه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

but now you have to go back to your seat.

Árabe

يُستحسن أن تعود لمقعدك الآن.

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

don't you have to get back to your party?

Árabe

أليس عليك الرجوع لحفلتــك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

and what if i were to send you back to your husband?

Árabe

ماذا عن إإرسالكِ لزوجك ثانية؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

unless you have to get back to your train job.

Árabe

إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

you're gonna have to get back to your seat.

Árabe

! ! !

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

you're going to have to go back to your seat.

Árabe

عليك العوة إلى مقعدك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

you'd have to send both bills back to the floor

Árabe

يجب أن تُرسل كِلا القانونين للبداية وتبدأ من جديد.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

we have to send the outsiders away before something happens.

Árabe

عليك أن تجعل هذا الأجنبي يغادر القرية قبل أن يحدث شيئا كهذا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

pretty rough having to send bad news back to your office.

Árabe

لابد ان ابعث بالانباء السيئه الى مكتبك المنزلى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

with my power, i can manage to send you back to your time.

Árabe

بواسطة قوتى , يمكننا إعادتك إلى زمنك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

oh, well then i'll have to send my stylist to your bathroom.

Árabe

حسناً , يجب أن أرسل (مصمم شعري) إلى حمامكِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,232,659 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo