Usted buscó: estimate catering charges (based on requested ... (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

estimate catering charges (based on requested food

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

the estimate of $2,900 provides for commercial communications charges based on past experience.

Árabe

• التفاوض بشأن وثائق تأمين تغطي المسؤولية المدنية وتشمل وثيقة التأمين الجوي الرئيسية ووثيقة التأمين على المركبات السارية في العالم أجمع

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

272. the estimate of $2,900 provides for commercial communications charges based on past experience.

Árabe

272 - يغطي المبلغ المقدر بـ 900 2 دولار رسوم الاتصالات التجارية، استنادا إلى الخبرة السابقة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the machines were leased and the charges based on usage data.

Árabe

وقد استؤجرت الآلات وكانت رسوم الإيجار تستند إلى بيانات الاستعمال.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

charges based on tonnage of cargo hauled and basic material handling equipment.

Árabe

وتستند الرسوم إلى عدد أطنان البضائع التي يتم نقلها ومعدات مناولة المواد اﻷساسية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the tribunal granted the defence motion to dismiss the charges based on insufficient evidence.

Árabe

148 - استجابت المحكمة لالتماس الدفاع رفض التهم بناء على نقص الأدلة().

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

higher requirements for bank charges based on actual expenditure until 31 december 1997 28. miscellaneous supplies

Árabe

زيادة فــي اﻻحتياجات لتغطيــة الرسوم المصرفية استنادا الى النفقات الفعلية حتى ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

provisions of $2,000 are requested to cover utility charges, based on experience in 1999.

Árabe

والمطلوب تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢ دوﻻر لتغطية رسوم المنافع العامة بناء على تجربة عام ١٩٩٩.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

it would therefore be more logical and practical to apply interest charges based on arrears on 1 january each year.

Árabe

ولذلك يصبح من المنطقي والعملي بدرجة أكبر أن تطبق رسوم الفائدة على أساس المتأخرات اعتبارا من ا كانون الثاني/يناير من كل سنة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

i spoke to the d.a. and he's agreed to drop the felony threat charges based on your cooperation.

Árabe

تحدّثتُ مع المُدّعي العام لإسقاط تهم جناية التهديد بالإعتماد على تعاونك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

this differs from the allocation approach of past support budgets, which was at the major appropriation line level based on requested inputs.

Árabe

ويختلف هذا عن نهج تخصيص الموارد في ميزانيات الدعم الماضية، والذي كان عند مستوى خط الاعتمادات الرئيسي استنادا إلى المدخلات المطلوبة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

other reductions are due to a decrease in the number of photocopiers leased and lower requirements for bank charges based on the 2013 expenditure pattern.

Árabe

أما التخفيضات الأخرى، فتُعزى لنقصان عدد أجهزة النسخ التصويري المستأجرة وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالرسوم المصرفية، استنادا إلى نمط الإنفاق عام 2013.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

no charge for building 2 for shuttle and travel agency rental as the united nations office at geneva have apportioned the charges based on number of staff.

Árabe

لا رسوم نقل من المبنى وإليه ولإيجار وكالة السفر في ما يتعلق بالمبنى 2 بسبب تقسيم مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذه الرسوم على أساس عدد الموظفين.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

(ii) dismisses all or part of an indictment which prohibits the prosecutor from bringing new charges based on the acts underlying the dismissed indictment, or portion thereof;

Árabe

'٢' رفض كل أو بعض عناصر ﻻئحة اﻻتهام التي تحظر على المدعي العام توجيه تهم جديدة استنادا إلى اﻷفعال التي تقوم عليها ﻻئحة اﻻتهام المرفوضة أو جزء منها؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

38. human rights defenders continued to be the object of defamation campaigns and arbitrary arrests, detentions and criminal charges based on broadly-conceived laws.

Árabe

38 - ومضى يقول إن المدافعين عن حقوق الإنسان لا يزالون محلاً لحملات التشهير ويجري اعتقالهم وحبسهم تعسفاً وتوجيه التُهم الجنائية إليهم استنادا إلى قوانين تقوم إلى مفاهيم فضفاضة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

24. the variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements for freight and related charges and bank charges, based on the mission's past experience.

Árabe

24 - يُعزى الفرق تحت هذا البند بشكل أساسي إلى تقليص في الاحتياجات من الشحن والرسوم المتصلة به والرسوم المصرفية، على أساس الخبرة الماضية للبعثة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the estimates relate to commercial satellite communication charges based on 30 minutes per day at a cost of $10 per minute for one year ($109,800).

Árabe

تتصل التقديرات بمصاريف اﻻتصاﻻت الساتلية التجارية على أساس ٣٠ دقيقة في اليوم بتكلفة قدرها ١٠ دوﻻرات للدقيقة الواحدة لمدة سنة واحدة )٨٠٠ ١٠٩ دوﻻر(.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

51. the office of the prosecutor for both the international criminal tribunal for the former yugoslavia and the international tribunal for rwanda has filed charges based on sexual violence and rape as constituent acts of the crime of genocide.

Árabe

١٥- وسجل مكتب المدعي العام لكل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا تهما قائمة على العنف الجنسي واﻻغتصاب كأفعال مكونة لجريمة اﻹبادة الجماعية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

"there exists no other court in any country of the world that so cruelly violates the rights and the freedom of the soldiers of its own army with unfounded charges based on fraudulent documents. "

Árabe

"ولا توجد محكمة أخرى في أي بلد من بلدان العالم تنتهك بهذه الوحشية حقوق وحرية جنود جيشها باتهامات لا أساس لها من الصحة تستند إلى وثائق مزورة ".

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

consequently, undp will no longer recover iss through a charge based on the transactional count of iss provided to projects and programmes funded from other resources.

Árabe

43 - وبناء على ذلك، سوف يتوقف البرنامج الإنمائي عن استرداد تكاليف خدمات دعم التنفيذ عن طريق فرض رسم على أساس حساب المعاملات التي توفرها خدمات دعم التنفيذ إلى المشاريع والبرامج الممولة من موارد أخرى.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

increased requirements for 2008 compared to those for 2007 are mainly the result of additional communications equipment purchases and higher anticipated communications charges, based on the need to improve the communications network and to replace equipment, as well as the anticipated expansion of activities of the mission throughout iraq.

Árabe

وتُعزى زيادة الاحتياجات في عام 2008 مقارنة باحتياجات عام 2007 بشكل رئيسي إلى شراء معدات إضافية للاتصالات وارتفاع رسوم الاتصالات المتوقعة استناداً إلى الحاجة إلى تعزيز شبكة الاتصالات واستبدال المعدات، وكذلك التوسيع المتوقع لنطاق أنشطة البعثة في أنحاء العراق.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,532,510 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo