尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this differs from the allocation approach of past support budgets, which was at the major appropriation line level based on requested inputs.
ويختلف هذا عن نهج تخصيص الموارد في ميزانيات الدعم الماضية، والذي كان عند مستوى خط الاعتمادات الرئيسي استنادا إلى المدخلات المطلوبة.
other reductions are due to a decrease in the number of photocopiers leased and lower requirements for bank charges based on the 2013 expenditure pattern.
أما التخفيضات الأخرى، فتُعزى لنقصان عدد أجهزة النسخ التصويري المستأجرة وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالرسوم المصرفية، استنادا إلى نمط الإنفاق عام 2013.
no charge for building 2 for shuttle and travel agency rental as the united nations office at geneva have apportioned the charges based on number of staff.
لا رسوم نقل من المبنى وإليه ولإيجار وكالة السفر في ما يتعلق بالمبنى 2 بسبب تقسيم مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذه الرسوم على أساس عدد الموظفين.
(ii) dismisses all or part of an indictment which prohibits the prosecutor from bringing new charges based on the acts underlying the dismissed indictment, or portion thereof;
'٢' رفض كل أو بعض عناصر ﻻئحة اﻻتهام التي تحظر على المدعي العام توجيه تهم جديدة استنادا إلى اﻷفعال التي تقوم عليها ﻻئحة اﻻتهام المرفوضة أو جزء منها؛
38. human rights defenders continued to be the object of defamation campaigns and arbitrary arrests, detentions and criminal charges based on broadly-conceived laws.
38 - ومضى يقول إن المدافعين عن حقوق الإنسان لا يزالون محلاً لحملات التشهير ويجري اعتقالهم وحبسهم تعسفاً وتوجيه التُهم الجنائية إليهم استنادا إلى قوانين تقوم إلى مفاهيم فضفاضة.
24. the variance under this heading is attributable primarily to reduced requirements for freight and related charges and bank charges, based on the mission's past experience.
24 - يُعزى الفرق تحت هذا البند بشكل أساسي إلى تقليص في الاحتياجات من الشحن والرسوم المتصلة به والرسوم المصرفية، على أساس الخبرة الماضية للبعثة.
the estimates relate to commercial satellite communication charges based on 30 minutes per day at a cost of $10 per minute for one year ($109,800).
تتصل التقديرات بمصاريف اﻻتصاﻻت الساتلية التجارية على أساس ٣٠ دقيقة في اليوم بتكلفة قدرها ١٠ دوﻻرات للدقيقة الواحدة لمدة سنة واحدة )٨٠٠ ١٠٩ دوﻻر(.
51. the office of the prosecutor for both the international criminal tribunal for the former yugoslavia and the international tribunal for rwanda has filed charges based on sexual violence and rape as constituent acts of the crime of genocide.
١٥- وسجل مكتب المدعي العام لكل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا تهما قائمة على العنف الجنسي واﻻغتصاب كأفعال مكونة لجريمة اﻹبادة الجماعية.
"there exists no other court in any country of the world that so cruelly violates the rights and the freedom of the soldiers of its own army with unfounded charges based on fraudulent documents. "
"ولا توجد محكمة أخرى في أي بلد من بلدان العالم تنتهك بهذه الوحشية حقوق وحرية جنود جيشها باتهامات لا أساس لها من الصحة تستند إلى وثائق مزورة ".
consequently, undp will no longer recover iss through a charge based on the transactional count of iss provided to projects and programmes funded from other resources.
43 - وبناء على ذلك، سوف يتوقف البرنامج الإنمائي عن استرداد تكاليف خدمات دعم التنفيذ عن طريق فرض رسم على أساس حساب المعاملات التي توفرها خدمات دعم التنفيذ إلى المشاريع والبرامج الممولة من موارد أخرى.
increased requirements for 2008 compared to those for 2007 are mainly the result of additional communications equipment purchases and higher anticipated communications charges, based on the need to improve the communications network and to replace equipment, as well as the anticipated expansion of activities of the mission throughout iraq.
وتُعزى زيادة الاحتياجات في عام 2008 مقارنة باحتياجات عام 2007 بشكل رئيسي إلى شراء معدات إضافية للاتصالات وارتفاع رسوم الاتصالات المتوقعة استناداً إلى الحاجة إلى تعزيز شبكة الاتصالات واستبدال المعدات، وكذلك التوسيع المتوقع لنطاق أنشطة البعثة في أنحاء العراق.