Usted buscó: long unquestioned (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

long unquestioned

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

unquestioned

Árabe

غير مفند

Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that role is unquestioned.

Árabe

إن ذلك الدور ﻻ يرقى إليه الشك.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it was almost unquestioned.

Árabe

و كان مسلما به إلى حد بعيد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

his loyalty to me is unquestioned.

Árabe

ولائه لي ليس محل شك .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

unquestioned integrity. for a change.

Árabe

نَزَاهَة غَير مَشكوك فيها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the document is of unquestioned interest.

Árabe

ﻻ شــك أن الوثيقــة تتصــف باﻷهميــة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

our loyalty to each other is unquestioned.

Árabe

ولائنا لبعضنا ليس محل سؤال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

his power is unquestioned, all-encompassing.

Árabe

قوته أمر لا جدال به

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this is the unquestioned seat of prep lacrosse glory.

Árabe

هذا مقعد بلا نقاش لمجد مدارس "لاكروس " المتوسطة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

we have unquestioned proof of who killed dr. joe.

Árabe

وجدنا دليلا دامغا عمن قتلوا الدكتور جو

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it had an unquestioned charm e an absolute integrity.

Árabe

كان رجل يتميز بتأثير نافذ و نزاهه مطلقه

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

on matters of surreptitious romance his skills went unquestioned.

Árabe

لم يتجادل معه أحد بخصوصه... . وبالنسبة لعلاقاته الرومانسية...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

our acts go unnoticed, unquestioned. - we're everywhere.

Árabe

أَفْعالناُ غير ملحوظَة، مؤكّد.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the proposition affirmed in article 2 is unquestioned and unquestionable.

Árabe

واﻻفتراض الوارد في المادة ٢ قطعي وﻻ يرقى إليه الشك.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the threat those weapons pose to civil aviation is unquestioned.

Árabe

فالخطر الذي تمثله هذه الأسلحة على الطائرات المدنية أمر لا جدال فيه.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the threat that those weapons pose to civil aviation is unquestioned.

Árabe

وليس ثمة جدل فيما تشكله تلك الأسلحة من تهديد للطيران المدني.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the council must work effectively, but it must also enjoy unquestioned legitimacy.

Árabe

فالمجلس يجب أن يعمل على نحو فعال، ولكنه يجب أن يتمتع أيضا بشرعية غير مشكوك فيها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

8. the state's involvement in the economy has not gone unquestioned.

Árabe

8 - غير أن تدخل الدولة في الاقتصاد لم يمر دونما جدال.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

its authority has derived from its own unquestioned integrity and strong domestic controls.

Árabe

وقد استمدت سلطتها من نزاهتها التي لا شك فيها ومن الضوابط المحلية القوية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

first, it is unquestioned that there is a need to further promote productive capacity.

Árabe

ففي المقام الأول، ليس هناك جدال في ضرورة مواصلة تعزيز القدرات الإنتاجية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,613,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo