Usted buscó: percolated (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

percolated

Árabe

مقطَّر, مرشَّح

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

makes a man downright percolated.

Árabe

تجعل الرجل يقطر بكل معنى الكلمة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

get the rubes percolated for the real show.

Árabe

إجعلي الريفيين يعرفون العرض الحقيقي.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

so finally, it percolated through the old dna.

Árabe

لذا انتقلت المهارة عبر الجينات إلي أخيرا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

water that has percolated through waste material and leached out some of the constituents of the material.

Árabe

ماء يسيل عبر النفايات وينص بعض مكونات هذه النفايات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

distilled ; dribbled ; dripped ; dropped ; filtered ; filtrated ; percolated

Árabe

قُطّر

Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

our organization actively participated in many international conferences and always percolated the various global issues from grassroots to government level.

Árabe

ومنظمتنا تشارك بنشاط في العديد من المؤتمرات الدولية، وهي تعمل باستمرار على نقل القضايا العالمية المختلفة من المستوى الشعبي إلى المستوى الحكومي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

lastly, section e considered the risks from radon, an inert radioactive gas that percolated from the soil and to which everyone was exposed.

Árabe

وذكر، أخيرا، أن الفرع دال يتناول مخاطر الرادون، وهو غاز مشع خامل يتسرب من التربة ويتعرض له كل فرد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the benefits of globalization have, however, not percolated to the vast sections who live mired in poverty, without shelter, in hunger and in deprivation.

Árabe

ومع ذلك فإن منافع العولمة لم تنفذ إلى القطاعات الواسعة التي تعيش رازحة في وهدة الفقر بدون مأوى وتعاني من الجوع والحرمان.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

india, which had registered impressive rates of growth, was still facing the challenge of ensuring that these benefits percolated to the poor, particularly in the rural areas.

Árabe

وقالت إن الهند، التي سجلت معدلات نمو تدعو إلى الإعجاب، ما زالت تواجه التحدي المتمثل في ضمان أن تصل هذه المنافع إلى الفقراء، وخاصة في المناطق الريفية.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

45. the vietnamese authorities having acquiesced to the visit of the working group, the group hoped that the spirit of cooperation with which the government had welcomed it would have percolated down to the lower echelons of the prison bureaucracy who were ultimately responsible for the detailed management of the visits.

Árabe

٤٥- ولما كانت السلطات الفييتنامية قد وافقت على زيارة الفريق العامل، فإن الفريق كان يأمل أن تمتد روح التعاون التي استقبلته بها الحكومة إلى المستويات البيروقراطية اﻷدنى في السجون، وهي المستويات التي كانت مسؤولة، في نهاية اﻷمر، عن ترتيب تفاصيل الزيارات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

political influences have percolated down even to the appointments to d-2 level positions, which are overseen by the senior review group, in part because members of the senior review group are assistant secretaries-general and under-secretaries-general whose own appointments are tainted by political interests.

Árabe

لكن النفوذ السياسي قد طغى فطال حتى التعيينات في الرتبة مد-2 التي يشرف عليها فريق الاستعراض الرفيع المستوى والسبب في ذلك إلى حد ما هو أن فريق الاستعراض الرفيع المستوى يضم أمناء عامين مساعدين ووكلاء الأمين العام الذين تشوب تعييناتهم ذاتها مصالح سياسية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,974,434 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo