Usted buscó: rightsizing (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

rightsizing

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

the goal was not “downsizing” but “rightsizing”.

Árabe

والهدف ليس هو "تقليل الحجم " وإنما "تصحيح الحجم ".

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the rightsizing of the army remains an issue of political choice.

Árabe

ولا يزال تحديد العدد الصحيح لأفراد الجيش مسألة خيار سياسي.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

rightsizing of national competitive recruitment examination roster (july 2010)

Árabe

تصحيح حجم قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية (تموز/يوليه 2010)

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2.2. progress made in the rightsizing of the security and defence forces

Árabe

2-2 إحراز تقدم في تحديد القوام الصحيح لقوات الأمن والدفاع

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2.2. progress made in the rightsizing of the security and national defence forces

Árabe

2-2 إحراز تقدم في تحديد القوام الصحيح لقوات الأمن والدفاع الوطني

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

9. setting up a system of periodic evaluation to ensure the rightsizing of missions was also extremely important.

Árabe

9 - ووضع نظام للتقييم الدوري من أجل ضمان أن يكون حجم البعثات هو الحجم المناسب له أيضاً أهمية بالغة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

streamlining/rightsizing of spare parts stores by shipping surplus to other missions and exploring local procurement options

Árabe

تبسيط استخدام مخازن قطع الغيار/تحديد حجمها الصحيح عن طريق شحن الفائض إلى بعثات أخرى والبحث في خيارات الشراء المحلي

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

17. the rightsizing of the fdn and the pnb continued throughout 2012, informed by world bank and international monetary fund targets.

Árabe

17 - وتواصل طيلة عام 2012 تقليص حجم قوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية، استرشاداً بالأهداف التي وضعها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: streamlining/rightsizing of spare parts stores by shipping surplus to other missions and exploring local procurement options

Árabe

:: تبسيط استخدام مخازن قطع الغيار/تحديد حجمها الصحيح عن طريق شحن الفائض إلى بعثات أخرى واستكشاف خيارات الشراء المحلي

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

67. the government is currently designing a new disarmament, demobilization and reintegration programme that is expected to be closely linked to the rightsizing of its security forces.

Árabe

67 - تقوم الحكومة حاليا بتصميم برنامج جديد لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتوقع له أن يرتبط بشكل وثيق بتحديد الحجم المناسب لقوات الأمن.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the expenditure projections contained in the present report include the programming of $2.3 million in additional resources for the rightsizing and backstopping of field operations.

Árabe

وتتضمن إسقاطاتُ النفقات الواردةُ في هذا التقرير الحالي برمجةَ مواردَ إضافيةٍ مقدارها 2.3 مليون دولار من أجل ترشيد العمليات الميدانية وتدعيمها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in the course of the rightsizing of some unifil units pursuant to the recommendations of the recent military capability study, indonesia reduced its deployment from 1,446 to 1,188 troops.

Árabe

وفي سياق تصحيح حجم بعض وحدات اليونيفيل عملا بالتوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بالقدرات العسكرية التي أجريت مؤخرا، قلصت إندونيسيا قواتها المنتشرة من 446 1 فردا إلى 188 1 فردا.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

31. at the same time, the government will need to address key issues related to security sector reform, including the demobilization and rightsizing of spla and strengthening the south sudan police service.

Árabe

31 - وفي الوقت نفسه، سيتعيَّن على الحكومة أن تتصدى للمسائل الرئيسية المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني، بما في ذلك تسريح الجيش الشعبي لتحرير السودان والوصول به إلى الحجم المناسب، وتعزيز جهاز شرطة جنوب السودان.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we also note that the special representative of the secretary-general, mr. sergio vieira de mello, advocated this morning the cautious and thoughtful rightsizing of the international presence.

Árabe

ونلاحظ أيضا أن الممثل الخاص للأمين العام، السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، قد دعا صباح هذا اليوم إلى التأني في تقدير حجم الوجود الدولي الصحيح.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it played a key role in assisting the disarmament and demobilization of some 22,000 combatants and supported the complex process that led to the creation of an integrated national police force and the rightsizing of the burundian army from 80,000 to 30,000.

Árabe

واضطلعت بدور رئيسي في مساعدة نزع سلاح نحو 000 22 فرد من المقاتلين وتسريحهم، ودعم العملية المعقدة التي أدت إلى إنشاء قوة شرطة وطنية متكاملة وتحديد الحجم الصحيح للجيش البوروندي بين 000 80 و 000 30.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

56. the national disarmament, demobilization and reintegration council held its fourth meeting on 10 september. on that occasion, the government reaffirmed its commitment to rightsizing the security forces through its disarmament, demobilization and reintegration programme.

Árabe

56 - عقد المجلس الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج اجتماعه الرابع في 10 أيلول/سبتمبر حيث أكدت الحكومة من جديد في تلك المناسبة التزامها بالوصول بقوات الأمن إلى القَوَام المناسب عن طريق برنامجها المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

continuing the rightsizing of administrative structures, strengthening the regional office in dakar (senegal) and developing and implementing strategies for building national capacity to enable governments to fully assume their responsibilities, particularly in the areas of rsd and registration.

Árabe

(ج) ومواصلة السعي لوضع الهياكل الإدارية في حجمها الصحيح، وتعزيز المكتب الإقليمي في داكار (السنغال)، وتطوير وتنفيذ استراتيجيات لبناء القدرات الوطنية لتمكين الحكومات من النهوض بمسؤولياتها كاملة، ولا سيما في مجالي تحديد مركز اللاجئ والتسجيل.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,797,119 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo