Usted buscó: strictly limited to (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

strictly limited to

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

the arrangement is strictly limited to “f4” claims.

Árabe

8- ويقتصر هذا الترتيب حصراً على مطالبات الفئة "واو-4".

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

speakers were strictly limited to five-minute statements.

Árabe

وطُبق قيد زمني صارم قــدره خمس دقائــق على بيانات المتحدثين.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the overall estimates were strictly limited.

Árabe

وقيد إجمالي التقديرات على نحو صارم.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

their activities were reportedly strictly limited to defending the farmers.

Árabe

واقتصرت أنشطتهما تحديداً، حسبما ذُكر، على الدفاع عن المزارعين.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

their functions would thus be strictly limited to monitoring and training.

Árabe

وعلى هذا فإن وظائف القوة تقتصر على الرصد والتدريب حصرا.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

their legal effects are strictly limited to the circle of contracting parties.

Árabe

وتنحصر آثارها القانونية تماما فيما بين الأطراف المتعاقدة "()

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

vetoes should be strictly limited to issues under chapter vii of the charter.

Árabe

كما أننا نطمح أن نرى تقييدا في استعمال هذا الحق إلى أقصى قدر ممكن.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

it must also be distinguished from incest, which is strictly limited to the family context.

Árabe

وينبغي أيضا التمييز بين هذه الظاهرة وظاهرة سفاح المحارم، التي لا تخرج عن محيط الأسرة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

as a first step, it should be strictly limited to matters under chapter vii of the charter.

Árabe

وكخطوة أولى، ينبغي أن يكون مقصورا على المسائل التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the eu police mission's role is strictly limited to mentoring, monitoring and inspections within sipa.

Árabe

ويقتصر دور بعثة الشرطة تحديدا على الإرشاد والرصد والتفتيش داخل الوكالة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

as a first step, the veto should be strictly limited to matters covered by chapter vii of the charter.

Árabe

وينبغي كخطوة أولى، أن يقتصر حق النقض على المسائل التي يتناولها الفصل السابع من الميثاق.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate.

Árabe

ويجري التقيد بشدة في انتاج اﻹضافات إلى هذه التقارير بالحدود المعينة في السند التشريعي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

in order to provide ample time for questions and debate, each presentation will be strictly limited to seven minutes.

Árabe

وبغية اتاحة وقت كاف لﻷسئلة والنقاش ستقتصر مدة كل عرض على سبع دقائق ﻻ غير.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the special authorization should be strictly limited to staff of the tribunals owing to the unique nature of their mandate.

Árabe

وينبغي أن يقتصر هذا الإذن الخاص اقتصارا كاملا على موظفي المحكمتين بسبب الطابع الفريد لولايتيهما.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

all contractual entitlements of staff members are strictly limited to those contained expressly or by reference in their letters of appointment.

Árabe

وتقتصر جميع الاستحقاقات التعاقدية الخاصة بالموظفين اقتصارا تاما على الاستحقاقات المبينة، بالنص الصريح أو بالإشارة في كتب تعيينهم.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

it was felt the circumstances precluding wrongfulness should be strictly limited to an exhaustive list so that states could not evade their responsibilities.

Árabe

ورئي أن من الضروري أن تحدد الظروف النافية لعدم المشروعية بدقة في قائمة جامعة مانعة لا تترك للدولة مجالا للتنصل من مسؤولياتها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

her delegation believed that the diplomatic protection of other legal persons should be strictly limited to defending their commercial and property rights.

Árabe

وإن كانت تفضل وضع صيغة أوفى، خالية من الغموض بهذا الشأن، وترى أن الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين الآخرين يجب أن تقتصر على الدفاع عن مصالحهم التجارية أو المتعلقة بالملكية فقط.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

(b) the role of the reconfigured committee should be strictly limited to that described in the proposal; ibid., para. 10.

Árabe

)ب( ينبغي أن يقتصر دور اللجنة المعاد تشكيلها على ما ورد وصفه في اﻻقتراح)٥٢(؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

freedom of expression was not limited to statements considered appropriate or beneficial; limitations needed to be strictly limited to the wording of the covenant.

Árabe

فحرية التعبير لا تقتصر على البيانات التي تعتبر مناسبة أو مفيدة؛ والقيود المفروضة على حرية التعبير يجب أن تقتصر على نحو تام على تلك القيود التي يُجيزها نص العهد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

“(i) goods whose import or export is prohibited or strictly limited to a particular body, pursuant to the provisions of the present act;

Árabe

'1` البضاعة التي يحظر استيرادها أو تصديرها أو البضاعة التي يحصر كليا استيرادها أو تصديرها بجهة معينة وفقا لأحكام هذا القانون.

Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,954,769 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo