Hai cercato la traduzione di strictly limited to da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

strictly limited to

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

the arrangement is strictly limited to “f4” claims.

Arabo

8- ويقتصر هذا الترتيب حصراً على مطالبات الفئة "واو-4".

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

speakers were strictly limited to five-minute statements.

Arabo

وطُبق قيد زمني صارم قــدره خمس دقائــق على بيانات المتحدثين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the overall estimates were strictly limited.

Arabo

وقيد إجمالي التقديرات على نحو صارم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

their activities were reportedly strictly limited to defending the farmers.

Arabo

واقتصرت أنشطتهما تحديداً، حسبما ذُكر، على الدفاع عن المزارعين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

their functions would thus be strictly limited to monitoring and training.

Arabo

وعلى هذا فإن وظائف القوة تقتصر على الرصد والتدريب حصرا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

their legal effects are strictly limited to the circle of contracting parties.

Arabo

وتنحصر آثارها القانونية تماما فيما بين الأطراف المتعاقدة "()

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

vetoes should be strictly limited to issues under chapter vii of the charter.

Arabo

كما أننا نطمح أن نرى تقييدا في استعمال هذا الحق إلى أقصى قدر ممكن.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

it must also be distinguished from incest, which is strictly limited to the family context.

Arabo

وينبغي أيضا التمييز بين هذه الظاهرة وظاهرة سفاح المحارم، التي لا تخرج عن محيط الأسرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

as a first step, it should be strictly limited to matters under chapter vii of the charter.

Arabo

وكخطوة أولى، ينبغي أن يكون مقصورا على المسائل التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the eu police mission's role is strictly limited to mentoring, monitoring and inspections within sipa.

Arabo

ويقتصر دور بعثة الشرطة تحديدا على الإرشاد والرصد والتفتيش داخل الوكالة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

as a first step, the veto should be strictly limited to matters covered by chapter vii of the charter.

Arabo

وينبغي كخطوة أولى، أن يقتصر حق النقض على المسائل التي يتناولها الفصل السابع من الميثاق.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate.

Arabo

ويجري التقيد بشدة في انتاج اﻹضافات إلى هذه التقارير بالحدود المعينة في السند التشريعي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

in order to provide ample time for questions and debate, each presentation will be strictly limited to seven minutes.

Arabo

وبغية اتاحة وقت كاف لﻷسئلة والنقاش ستقتصر مدة كل عرض على سبع دقائق ﻻ غير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the special authorization should be strictly limited to staff of the tribunals owing to the unique nature of their mandate.

Arabo

وينبغي أن يقتصر هذا الإذن الخاص اقتصارا كاملا على موظفي المحكمتين بسبب الطابع الفريد لولايتيهما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

all contractual entitlements of staff members are strictly limited to those contained expressly or by reference in their letters of appointment.

Arabo

وتقتصر جميع الاستحقاقات التعاقدية الخاصة بالموظفين اقتصارا تاما على الاستحقاقات المبينة، بالنص الصريح أو بالإشارة في كتب تعيينهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

it was felt the circumstances precluding wrongfulness should be strictly limited to an exhaustive list so that states could not evade their responsibilities.

Arabo

ورئي أن من الضروري أن تحدد الظروف النافية لعدم المشروعية بدقة في قائمة جامعة مانعة لا تترك للدولة مجالا للتنصل من مسؤولياتها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

her delegation believed that the diplomatic protection of other legal persons should be strictly limited to defending their commercial and property rights.

Arabo

وإن كانت تفضل وضع صيغة أوفى، خالية من الغموض بهذا الشأن، وترى أن الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين الآخرين يجب أن تقتصر على الدفاع عن مصالحهم التجارية أو المتعلقة بالملكية فقط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

(b) the role of the reconfigured committee should be strictly limited to that described in the proposal; ibid., para. 10.

Arabo

)ب( ينبغي أن يقتصر دور اللجنة المعاد تشكيلها على ما ورد وصفه في اﻻقتراح)٥٢(؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

freedom of expression was not limited to statements considered appropriate or beneficial; limitations needed to be strictly limited to the wording of the covenant.

Arabo

فحرية التعبير لا تقتصر على البيانات التي تعتبر مناسبة أو مفيدة؛ والقيود المفروضة على حرية التعبير يجب أن تقتصر على نحو تام على تلك القيود التي يُجيزها نص العهد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

“(i) goods whose import or export is prohibited or strictly limited to a particular body, pursuant to the provisions of the present act;

Arabo

'1` البضاعة التي يحظر استيرادها أو تصديرها أو البضاعة التي يحصر كليا استيرادها أو تصديرها بجهة معينة وفقا لأحكام هذا القانون.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,641,540 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK