Usted buscó: that gave us a much needed chance to smile, la... (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

that gave us a much needed chance to smile, laugh,

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

- you gave us a chance to shine.

Árabe

- أعطيتنا الفرصة لنلمع.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

gave us a chance to live. you and me.

Árabe

أعطائنا فرصة للعيش انا و انت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it gave us a chance to pursue solo projects.

Árabe

كان الشجار في مهرجان (أوهايو) هبة حقاً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

she gave us a chance to start over, and i wanna take it.

Árabe

أعطَتْنا فرصةً لنبدأ مِنْ جديد، و أريد اغتنامها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

that gave us a boost.

Árabe

ذلك أعطانا دفعة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it also gave us a chance to look at some of the remaining challenges.

Árabe

كما أتاحت لنا الفرصة للنظر في بعض التحديات المتبقية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

i hate the circumstances, but, uh, i'm glad it gave us a chance to reconnect.

Árabe

أكره الظروف المسببة لذلك، لكنني سعيد لأنها منحتنا فرصة لإعادة التواصل بيننا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

and you leaving today gave us a chance to hear ryan on the air with someone else.

Árabe

ورحيلك اليوم اعطانا الفرصه لكي نسمع رايان مع شخص اخر على الهواء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

that gave us a tremendous amount of hope.

Árabe

مما أعطانا قدراً هائلاً من الأمل.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that gave us a good start, and we have to continue and consolidate on that basis.

Árabe

وأتاح لنا ذلك شيئاً من السبق، ويتعين علينا مواصلة البناء على هذا الأساس وتعزيزه.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

tess turned your life around, gave us a place where we belonged, a chance to do something good for the world.

Árabe

لقد أصلحت (تيس) حالكِ، وأعطتنا مكاناً ننتمي إليه، وفرصة للإحسان للعالم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

and so there was one particular toy that gave us a clue.

Árabe

وهكذا كان هناك لعبة واحدة خاصة اوحت لنا بفكرة.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

it was an appointment receipt, and on that contained information that gave us a date and time in which some eyeglasses were to be picked up.

Árabe

.. احتوى على معلومات أعطتنا تاريخ ووقت يتم فيها استلام نظارات

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the copenhagen summit will afford us a much needed opportunity to focus attention on the social ills that compromise the ability of nations to develop their full potential, be they poverty or disease, homelessness or hunger, joblessness or social exclusion, crime or violence.

Árabe

ومؤتمر كوبنهاغن سيتيح لنا فرصة نحتاج إليها كثيرا لتركيز اﻻهتمام على العلل اﻻجتماعية التي تنال من قدرة اﻷمم على اﻻستفادة من امكانياتها الكاملة، سواء أكانت هذه العلل الفقر أو المرض، اﻻفتقار إلى المأوى أو الجوع، البطالة أو العزلة اﻻجتماعية، الجريمة أو العنف.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

even more important, it gives us a much-needed chance to think how we can continue to protect refugees in the new international environment, and how we can face new challenges - such as migration, terrorism, and mass influxes of refugees - that have arisen since the convention was drafted.

Árabe

إلا أن الأهم من ذلك هو أنه يتيح لنا فرصة تمس الحاجة إليها للتفكير في كيفية مواصلة حماية اللاجئين في البيئة الدولية الجديدة، وفي كيفية مواجهة ما نشأ منذ صياغة الاتفاقية من تحديات جديدة، كالهجرة والإرهاب وتدفق اللاجئين بأعداد كبيرة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

'with the leaderboard almost full, it was now our turn to set a time, 'but that gave us a bit of a diplomatic issue.'

Árabe

مع إمتلاء لوح النتائج تقريباً، جاء دورنا الآن لتحديد زمننا، الأمر الذي عاد علينا بمشكلة دبلوماسية إلى حدٍ ما

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the coordination segment also gave us a chance to focus on the coordination of the implementation of the mdgs. discussions were held on last year's ministerial declaration regarding the implementation of internationally agreed development goals pertaining to public health.

Árabe

وسمح الجزء المتعلق بالتنسيق بالتركيز على الولايات المتعلقة بالتنسيق، في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، حيث تمّ التداول في الإعلان الوزاري للعام الماضي، الذي يتناول تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفَق عليها دولياً، في ما يتعلق بالصحة العامة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the secretary-general reminded participants that in the millennium declaration world leaders had committed themselves to giving young people everywhere a real chance to find decent and productive work, and stated that the youth employment network, in the process of finding solutions to the problem of youth unemployment and underemployment, would give a much-needed boost to the achievement of the millennium development goals.

Árabe

17 - وذكَّر الأمين العام المشاركين بأن زعماء العالم قد قطعوا على أنفسهم التزاما في إعلان الألفية بأن يمنحوا الشباب في كل مكان فرصة حقيقية للعثور على عمل لائق ومنتج، وأنهم قد أعلنوا أن شبكة تشغيل الشباب في بحثها عن الحلول لمشكلة البطالة والعمالة الناقصة بين الشباب، ستقدم دعما تستدعيه الحاجة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,606,310 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo