Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chiamero' il numero verde.
سأتّصل بالرقم المجّاني فحسب.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per favore, possiamo chiamare il numero verde?
رجاء , هل يمكننا فقط الاتصال ب800 ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chi avesse informazioni su patricia williams può chiamare il numero verde...
إذا كان لديك أي معلومات عن مكان باتريشيا ويليامز , فهناك خط ساخن خاص أُنشئ و هو 1
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' il numero verde per le famiglie.
إنّه "خط إتصال مباشر" للعائلات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ho chiamato il numero verde della lotteria.
يا شباب. لذلك أنا فقط ودعا الخط الساخن الميديا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sesietein gradodiidentificarli,per favore chiamate il numero verde sul vostro..
من يستطيع تحديد هذه الأماكن الرجاء الإتصال على الرقم 800
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' il numero verde per la prevenzione suicidi.
رقم استغاثة المنتحرين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il numero verde ha trasferito la chiamata direttamente al mio cellulare.
الخط الساخن للمعلومات السرية نقل المكالمة الى تليفوني المحمول
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche la sconosciuta ha usato un telefono usa e getta per chiamare il numero verde.
المجهولة" ايضاً أستخدمت هاتف عمومي" للاتصال ببلاغات الخط الساخن
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- avete istituito il numero verde? - come avete chiesto.
هل جهزت خط التبليغ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"chiami il numero verde per informazioni su come diventare dottore".
"اتصل على الهاتف المجاني للمعلومات عن كيفية التحوّل لدكتور"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il numero chiamato non è attivo.
الرقم المطلوب غير متاح حالياً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi quanto è attivo il signor egan in questa attività?
إذا كيف نشاط السيد إيجان فى هذا المشروع؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deve essere i'800, perché le grandi compagnie hanno tutte il numero verde.
ولكنه يجب ان يكون 800 لان الشركات الكبيرة لها 800 رقم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
joe, la' dentro, aveva il numero verde anti-suicidio tra le chiamate rapide.
كان مع الخط الساخن للمنتحرين, على سرعة الاتصال الهاتفي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grazie per aver chiamato il numero verde per l'assistenza di base del dipartimento delle pari opportunita' dei parzialmente deceduti.
"شكرا لاتصالك , قسم معالجة" "مرضى الخلايا الميتة,"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il numero da lei chiamato non è attivo al momento.
الرقم الذي طلبته غير موجود بالخدمه حاليا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se avete qualsiasi informazione su dove possano trovarsi, vi prego di chiamare immediatamente il numero verde dedicato o la polizia di los angeles.
كلتاهما من لوس أنجلوس و ما زالتا مفقودتان إن كان لديكم أي معلومات بخصوص مكانهما من فضلكم إتصلوا بخط المخطوفين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"informazione gratuita: il numero selezionato non è attivo".
لاأدري...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
io li chiamavo al telefono ed era occupato, occupato, occupato ... quella era la linea principale della dianetics, il numero verde dianetics.
أنا أردتُ أن أتصلَ بهم على الهاتف و كانَ : مشغول , مشغول , مشغول... ذلك كان خطهم الساخن اللعين,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: