Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
scusa, dove vai?
أليس لدينا قضية؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove e'?
أين هو؟ !
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
chiedo scusa, dove?
-المعذرة، على ماذا؟ -على مختلس النظر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove e'?
أين هى ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scusa, dove stai andando?
حزينة او منتحرة كناتج عن عيد الغطاس امعذرة". الي اين انتِ ذهابة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
di dove e'?
- بوسطن), وانت؟ )-
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si', scusa. dove eravamo?
اين كنّا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove e' eva?
- حيث إيفا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove? e' qui.
إنه هنا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove e' bovo?
-أين (بو)؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- scusa, dove diavolo siamo?
-معذرةَ، أين نحن بحق الجحيم؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove e quando.
أين؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove e quando?
, ومتى؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allison... dove e'?
-أليسون" "
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- dove e quando?
أين ومتى؟ ألديك قلم؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- scusa, dove andiamo di preciso?
هاى , حسنا , إلى اى مكان تحديدا نحن ذاهبون؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove e' andato?
الى اين ذهب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove c'e' fumo...
-حيثما يكون سبب للشك ..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e a casa mia... - scusa, dove abiti?
ـ إذن و أنا في بيتي ـ آسفة ولكن أين بيتك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hey, scusa... dove posso trovare aom qui?
هل (أوم) ترقص بأعلى هناك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: