Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
scusa, dove vai?
أليس لدينا قضية؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dove e'?
أين هو؟ !
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
chiedo scusa, dove?
-المعذرة، على ماذا؟ -على مختلس النظر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dove e'?
أين هى ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scusa, dove stai andando?
حزينة او منتحرة كناتج عن عيد الغطاس امعذرة". الي اين انتِ ذهابة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
di dove e'?
- بوسطن), وانت؟ )-
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si', scusa. dove eravamo?
اين كنّا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dove e' eva?
- حيث إيفا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dove? e' qui.
إنه هنا.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dove e' bovo?
-أين (بو)؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- scusa, dove diavolo siamo?
-معذرةَ، أين نحن بحق الجحيم؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dove e quando.
أين؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dove e quando?
, ومتى؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allison... dove e'?
-أليسون" "
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- dove e quando?
أين ومتى؟ ألديك قلم؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- scusa, dove andiamo di preciso?
هاى , حسنا , إلى اى مكان تحديدا نحن ذاهبون؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dove e' andato?
الى اين ذهب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dove c'e' fumo...
-حيثما يكون سبب للشك ..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e a casa mia... - scusa, dove abiti?
ـ إذن و أنا في بيتي ـ آسفة ولكن أين بيتك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hey, scusa... dove posso trovare aom qui?
هل (أوم) ترقص بأعلى هناك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: