Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
recum governatore e simsai scriba scrissero questa lettera contro gerusalemme al re artaserse
rehum, die bevelhebber, en simsai, die skrywer, het 'n brief geskrywe teen jerusalem aan artasásta, die koning, van die volgende inhoud:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi sono, con le loro indicazioni genealogiche, i capifamiglia che sono partiti con me da babilonia, sotto il regno del re artaserse
en dit is hulle familiehoofde, met hulle geslagsregister, wat saam met my onder die regering van koning artasásta uit babel opgetrek het:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo questi avvenimenti, sotto il regno di artaserse, re di persia, esdra, figlio di azaria, figlio di chelkia
en ná hierdie gebeurtenisse, onder die regering van artasásta, die koning van persië, het esra, die seun van serája, die seun van asárja, die seun van hilkía,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«artaserse, re dei re, al sacerdote esdra, scriba della legge del dio del cielo, salute perfetta. ora
artasásta, die koning van die konings, aan die priester esra, skrifgeleerde in die wet van die god van die hemel, volkome vrede! en nou--
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa è la copia della lettera che gli mandarono. - al re artaserse i tuoi servi, uomini della regione d'oltrefiume
dit is 'n afskrif van die brief wat hulle aan hom gestuur het: aan koning artasásta, u dienaars, die manne wes van die eufraat. en nou--
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appena il testo del documento del re artaserse fu letto davanti a recum e a simsai scriba e ai loro colleghi, questi andarono in gran fretta a gerusalemme dai giudei e fecero loro interrompere i lavori con la forza delle armi
net toe die afskrif van die brief van artasásta, die koning, aan rehum en simsai, die skrywer, en hulle partygenote voorgelees is, het hulle haastig na jerusalem, na die jode gegaan en hulle met geweld en mag laat ophou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel mese di nisan dell'anno ventesimo del re artaserse, appena il vino fu pronto davanti al re, io presi il vino e glielo versai. ora io non ero mai stato triste in sua presenza
en in die maand nisan van die twintigste jaar van koning artasásta toe daar wyn voor hom was, het ek die wyn opgehef en aan die koning gegee; en omdat ek nooit voor hom bedroef was nie,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando si faceva tutto questo, io non ero a gerusalemme, perché nell'anno trentaduesimo di artaserse re di babilonia ero tornato presso il re; ma dopo qualche tempo, ottenuta una licenza dal re
maar gedurende dit alles was ek nie in jerusalem nie; want in die twee en dertigste jaar van artasásta, die koning van babel, het ek by die koning gekom; en ná verloop van tyd het ek verlof gevra van die koning
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto agli anziani dei giudei, essi continuarono a costruire e fecero progressi con l'incoraggiamento delle parole ispirate del profeta aggeo e di zaccaria figlio di iddo. portarono a compimento la costruzione secondo il comando del dio d'israele e secondo il decreto di ciro, di dario e di artaserse re di persia
en die oudstes van die jode het gebou en goed gevorder deur die profetiese werksaamheid van die profeet hággai en sagaría, die seun van iddo; en hulle het gebou en voltooi op bevel van die god van israel en op bevel van kores en daríus en artasásta, koning van persië.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: