Je was op zoek naar: artaserse (Italiaans - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Afrikaans

Info

Italian

artaserse

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Afrikaans

Info

Italiaans

recum governatore e simsai scriba scrissero questa lettera contro gerusalemme al re artaserse

Afrikaans

rehum, die bevelhebber, en simsai, die skrywer, het 'n brief geskrywe teen jerusalem aan artasásta, die koning, van die volgende inhoud:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questi sono, con le loro indicazioni genealogiche, i capifamiglia che sono partiti con me da babilonia, sotto il regno del re artaserse

Afrikaans

en dit is hulle familiehoofde, met hulle geslagsregister, wat saam met my onder die regering van koning artasásta uit babel opgetrek het:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dopo questi avvenimenti, sotto il regno di artaserse, re di persia, esdra, figlio di azaria, figlio di chelkia

Afrikaans

en ná hierdie gebeurtenisse, onder die regering van artasásta, die koning van persië, het esra, die seun van serája, die seun van asárja, die seun van hilkía,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

«artaserse, re dei re, al sacerdote esdra, scriba della legge del dio del cielo, salute perfetta. ora

Afrikaans

artasásta, die koning van die konings, aan die priester esra, skrifgeleerde in die wet van die god van die hemel, volkome vrede! en nou--

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questa è la copia della lettera che gli mandarono. - al re artaserse i tuoi servi, uomini della regione d'oltrefiume

Afrikaans

dit is 'n afskrif van die brief wat hulle aan hom gestuur het: aan koning artasásta, u dienaars, die manne wes van die eufraat. en nou--

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

appena il testo del documento del re artaserse fu letto davanti a recum e a simsai scriba e ai loro colleghi, questi andarono in gran fretta a gerusalemme dai giudei e fecero loro interrompere i lavori con la forza delle armi

Afrikaans

net toe die afskrif van die brief van artasásta, die koning, aan rehum en simsai, die skrywer, en hulle partygenote voorgelees is, het hulle haastig na jerusalem, na die jode gegaan en hulle met geweld en mag laat ophou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel mese di nisan dell'anno ventesimo del re artaserse, appena il vino fu pronto davanti al re, io presi il vino e glielo versai. ora io non ero mai stato triste in sua presenza

Afrikaans

en in die maand nisan van die twintigste jaar van koning artasásta toe daar wyn voor hom was, het ek die wyn opgehef en aan die koning gegee; en omdat ek nooit voor hom bedroef was nie,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando si faceva tutto questo, io non ero a gerusalemme, perché nell'anno trentaduesimo di artaserse re di babilonia ero tornato presso il re; ma dopo qualche tempo, ottenuta una licenza dal re

Afrikaans

maar gedurende dit alles was ek nie in jerusalem nie; want in die twee en dertigste jaar van artasásta, die koning van babel, het ek by die koning gekom; en ná verloop van tyd het ek verlof gevra van die koning

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quanto agli anziani dei giudei, essi continuarono a costruire e fecero progressi con l'incoraggiamento delle parole ispirate del profeta aggeo e di zaccaria figlio di iddo. portarono a compimento la costruzione secondo il comando del dio d'israele e secondo il decreto di ciro, di dario e di artaserse re di persia

Afrikaans

en die oudstes van die jode het gebou en goed gevorder deur die profetiese werksaamheid van die profeet hággai en sagaría, die seun van iddo; en hulle het gebou en voltooi op bevel van die god van israel en op bevel van kores en daríus en artasásta, koning van persië.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,632,978 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK